读成:かけつづける
中文:长时间交配中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:连乘中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:一直倾心于中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:一直增加中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:一直掩盖中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:保持接触中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:一直悬挂中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:一直放在中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:一直倚着,一直靠着中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:一直举着中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:持续劳动中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:一直期待中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:保持约定中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
掛続ける
掛続ける
读成:かけつづける
中文:长时间交配
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(動植物を)長い間交配しつづける
(动植物)长时间交配
掛続ける
读成:かけつづける
中文:连乘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(数学で,数を)掛け続ける
(数学)连乘
掛続ける
读成:かけつづける
中文:一直倾心于
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(心を)寄せ続ける
一直倾心于
掛続ける
读成:かけつづける
中文:一直增加
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(他人に負担や迷惑を)負わせ続ける
一直给他人增加负担和麻烦
掛続ける
读成:かけつづける
中文:一直掩盖
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
他人におおいかぶせ続ける
一直掩盖
掛続ける
读成:かけつづける
中文:保持接触
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(作用を向けて)届かせ続ける
应对作用保持接近
掛続ける
读成:かけつづける
中文:一直悬挂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(柱や壁に物を)ぶら下げて,ずっとそのままにする
事物一直悬挂(在柱子或者墙壁上)
掛続ける
读成:かけつづける
中文:一直放在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(やかんや鍋などを火の上に)ずっと据えたままにする
将(水壶或者锅)一直放在火上
掛続ける
读成:かけつづける
中文:一直倚着,一直靠着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(他の物に)もたせ掛け,ずっとそのままにする
一直靠着 (在别的物体上),一直倚着
掛続ける
读成:かけつづける
中文:一直举着
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(人に見えるように)掲げ続ける
(为了让人看见)一直举着
掛続ける
读成:かけつづける
中文:持续劳动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(労働を)加え続ける
持续劳动
掛続ける
读成:かけつづける
中文:一直期待
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
望みの実現を期待しつづける
一直期待愿望实现
掛続ける
读成:かけつづける
中文:保持约定
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
約束し続ける
保持约定