動詞 (他人の仕事を)受け継ぐ,引き継ぐ,交替する.
日本語訳引継,引き継ぎ,引継ぎ対訳の関係完全同義関係
日本語訳承ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳受継,受つぎ,受けつぎ,受継ぎ,受け継ぎ対訳の関係完全同義関係
日本語訳肩代りする,肩替わりする,肩替りする,肩代わりする,肩代する対訳の関係完全同義関係
日本語訳受け継ぐ,受けつぐ,受継ぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳引継ぐ,引きつぐ対訳の関係完全同義関係
日本語訳中継する,中次する,承接する,中次ぎする対訳の関係完全同義関係
我必须接替工作。
仕事の引き継ぎをしなければなりません。 -
山田会接替我的工作。
山田さんは私の仕事を引き継ぐでしょう。 -
年轻的战士接替了老战士的岗位。
若い兵士が老兵士の持ち場を引き継いだ. - 白水社 中国語辞典
接替
接替
動詞 (他人の仕事を)受け継ぐ,引き継ぐ,交替する.
接替
日本語訳引継,引き継ぎ,引継ぎ
対訳の関係完全同義関係
仕事などを引きうけて継ぐ
接受并继任工作等事
接替
日本語訳承ける
対訳の関係完全同義関係
ひきつぐ
接替
日本語訳受継,受つぎ,受けつぎ,受継ぎ,受け継ぎ
対訳の関係完全同義関係
他人のあとをうけて行うこと
从别人手中转让过来
接替
日本語訳肩代りする,肩替わりする,肩替りする,肩代わりする,肩代する
対訳の関係完全同義関係
他人の役割を代わって引き受ける
代替他人接受任务
to undertake another person's role
接替
日本語訳受け継ぐ,受けつぐ,受継ぐ
対訳の関係完全同義関係
(他人の事業の)あとを受けて続ける
接受并继续(他人的事业)
接受并继续(他人的事业)
接替
日本語訳引継ぐ,引きつぐ
対訳の関係完全同義関係
他人の仕事を受け継ぐ
接手他人的工作
to inherit a position or property from the former holder
接替
日本語訳中継する,中次する,承接する,中次ぎする
対訳の関係完全同義関係
仕事などを中途で引き継ぐ
中途继续接着工作
中途继续接着工作
我必须接替工作。
仕事の引き継ぎをしなければなりません。 -
山田会接替我的工作。
山田さんは私の仕事を引き継ぐでしょう。 -
年轻的战士接替了老战士的岗位。
若い兵士が老兵士の持ち場を引き継いだ. - 白水社 中国語辞典