動詞+結果補語
1
(立っている物を)押し倒す.
2
≒推翻 tuī//fān .
日本語訳押し倒す,押したおす,押倒す対訳の関係部分同義関係
日本語訳のめす対訳の関係完全同義関係
日本語訳突崩す,突きくずす,突き崩す対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き崩す対訳の関係部分同義関係
日本語訳突き倒しする対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き倒す,突きたおす,突倒す,つき倒す対訳の関係完全同義関係
日本語訳倒す対訳の関係完全同義関係
日本語訳覆らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳転がす対訳の関係完全同義関係
日本語訳押し倒し,押倒し,押倒対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き落とす対訳の関係完全同義関係
日本語訳転す対訳の関係完全同義関係
日本語訳送り倒す,送倒す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳覆る対訳の関係完全同義関係
推倒塔!
塔をなぎ倒せ! -
他把椅子推倒了。
彼はいすを押し倒した. - 白水社 中国語辞典
把旧房子整个地推倒了。
古い家屋をまるまる取り壊した. - 白水社 中国語辞典
推倒
推倒
動詞+結果補語
1
(立っている物を)押し倒す.
2
≒推翻 tuī//fān .
推倒
日本語訳押し倒す,押したおす,押倒す
対訳の関係部分同義関係
押し倒す
推倒
to force something down
推倒
日本語訳のめす
対訳の関係完全同義関係
人をころばす
推倒
日本語訳突崩す,突きくずす,突き崩す
対訳の関係完全同義関係
(積み上げてあるものを)突いて崩す
推垮(堆积着的东西)
推倒
日本語訳突き崩す
対訳の関係部分同義関係
論争をして相手の論理を破る
推倒
日本語訳突き倒しする
対訳の関係完全同義関係
人を突いて倒すこと
an action of pushing a person down
推倒
日本語訳突き倒す,突きたおす,突倒す,つき倒す
対訳の関係完全同義関係
勢いよく突いて倒す
猛力推倒
推倒
日本語訳倒す
対訳の関係完全同義関係
立っていたものを横にする
推倒
日本語訳覆らす
対訳の関係完全同義関係
(従来の事柄を)根本的に変える
推倒
日本語訳転がす
対訳の関係完全同義関係
(立っているものを)転倒させる
(使立的东西)翻转
推倒
日本語訳押し倒し,押倒し,押倒
対訳の関係完全同義関係
相撲で,相手を押して土俵ぎわで倒す技
相扑比赛中,将对手推倒在摔交场边的技艺
推倒
日本語訳突き落とす
対訳の関係完全同義関係
相撲で,相手の差し手をかかえ込むようにして,脇から突いて下へ倒す
推倒
日本語訳転す
対訳の関係完全同義関係
(人や物を)転がす
滚动(人或东西)
推倒
日本語訳転す
対訳の関係完全同義関係
不要なものを取去る
去掉不要的东西
to remove unnecessary things
推倒
日本語訳送り倒す,送倒す
対訳の関係パラフレーズ
(相撲で),相手の後ろからの突き押しで倒す
(相扑中),将对手从后面推倒
推倒
日本語訳覆る
対訳の関係完全同義関係
今までのことが否定され,根本から改まる
推倒塔!
塔をなぎ倒せ! -
他把椅子推倒了。
彼はいすを押し倒した. - 白水社 中国語辞典
把旧房子整个地推倒了。
古い家屋をまるまる取り壊した. - 白水社 中国語辞典