動詞 (事柄を処理しないで)放置する,ほうっておく,棚上げする.
日本語訳見送る対訳の関係完全同義関係
日本語訳放置する対訳の関係部分同義関係
日本語訳握潰す,破縁対訳の関係完全同義関係
日本語訳棒引きする,棒引する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳握り潰す,握りつぶす対訳の関係部分同義関係
日本語訳見合わせる,保留する対訳の関係部分同義関係
日本語訳放らかす対訳の関係部分同義関係
日本語訳棚あげする対訳の関係完全同義関係
日本語訳見送する,見送りする対訳の関係完全同義関係
日本語訳措く対訳の関係完全同義関係
日本語訳投げやる,投遣る対訳の関係部分同義関係
日本語訳置き据え,置据え,置据対訳の関係部分同義関係
日本語訳御蔵入りする,お蔵入する,御蔵入する,お蔵入りする対訳の関係部分同義関係
日本語訳置く対訳の関係部分同義関係
日本語訳据え置く対訳の関係完全同義関係
日本語訳据え置き,据置き,据置対訳の関係完全同義関係
日本語訳差し措く,差措く,差置く,差し置く対訳の関係完全同義関係
处理正被搁置着。
処理が滞っている。 -
搁置不理
放置して手をつけない. - 白水社 中国語辞典
无限期搁置动议
無期限延期動議. - 白水社 中国語辞典
搁置
搁置
動詞 (事柄を処理しないで)放置する,ほうっておく,棚上げする.
搁置
日本語訳見送る
対訳の関係完全同義関係
(予定されていた物事の)実行を延期する
搁置
日本語訳放置する
対訳の関係部分同義関係
するべきことをしないで,ほうっておくさま
应做的事不做,放在一边的情形
not to do something which one should do
搁置
日本語訳握潰す,破縁
対訳の関係完全同義関係
日本語訳棒引きする,棒引する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳握り潰す,握りつぶす
対訳の関係部分同義関係
計画を中止する
中止计划
中止计划
to cancel something which was planned
搁置
日本語訳見合わせる,保留する
対訳の関係部分同義関係
決定などを一時ひかえてさきに延ばすこと
暂时不做决定等(往后)推延
to temporarily postpone the settlement of something
搁置
日本語訳放らかす
対訳の関係部分同義関係
放置する
搁置
日本語訳棚あげする
対訳の関係完全同義関係
問題の解決を一時保留する
把问题一时放置在那不去解决
to put off the settlement of a problem
搁置
日本語訳見送する,見送りする
対訳の関係完全同義関係
物事をすることを延期すること
将某件事情搁置,暂缓处理
the act of postponing doing something
搁置
日本語訳措く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳投げやる,投遣る
対訳の関係部分同義関係
物事を放置する
放置事情
将事物搁置不理,不管
to leave things undone
搁置
日本語訳置き据え,置据え,置据
対訳の関係部分同義関係
手をつけずにそのままにしておくこと
搁置
日本語訳御蔵入りする,お蔵入する,御蔵入する,お蔵入りする
対訳の関係部分同義関係
計画が実行に移されなくなる
计划中止,计划搁置起来
搁置
日本語訳置く
対訳の関係部分同義関係
(対策や処置をとらず)放置する
(不采取对策或处理)放置
搁置
日本語訳据え置く
対訳の関係完全同義関係
手をつけずにそのままの状態のままにしておく
搁置
日本語訳据え置き,据置き,据置
対訳の関係完全同義関係
手をつけずにそのままの状態にしておくこと
以原有状态放置着不动
搁置
日本語訳差し措く,差措く,差置く,差し置く
対訳の関係完全同義関係
(物を)置く
放下(事物)
搁置(物体)
处理正被搁置着。
処理が滞っている。 -
搁置不理
放置して手をつけない. - 白水社 中国語辞典
无限期搁置动议
無期限延期動議. - 白水社 中国語辞典