1
動詞 (リンゴ・ブドウ・綿の実・草花などを)もぎ取る,摘み取る.
2
動詞 (帽子・手袋・眼鏡・マフラー・電球・ヘアピン・書画などを)脱ぐ,外す,取る.
3
動詞 (例句・格言・データ・事例・内容などを)選び出す,抜粋する,書き出す.
4
((方言)) 動詞 (金を)ちょっと借りる,融通してもらう.
5
付属形態素 摘要,ダイジェスト.⇒报摘 bàozhāi ,文摘 wénzhāi .
读成:つまみ
中文:一捏,一撮中国語品詞数詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:绳栓,提纽中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:小吃中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:下酒菜中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:つみ
中文:采,摘,掐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:たまたま
中文:偶然中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:碰巧中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳摘み,摘対訳の関係完全同義関係
日本語訳摘取る対訳の関係完全同義関係
日本語訳摘み取る対訳の関係完全同義関係
日本語訳かいつまむ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/01 00:08 UTC 版)
摘一朵花
花を1輪摘む. - 白水社 中国語辞典
用手摘花
花を手で摘む -
摘越橘的果实
コケモモの実を摘む -
摘
摘
1
動詞 (リンゴ・ブドウ・綿の実・草花などを)もぎ取る,摘み取る.
2
動詞 (帽子・手袋・眼鏡・マフラー・電球・ヘアピン・書画などを)脱ぐ,外す,取る.
3
動詞 (例句・格言・データ・事例・内容などを)選び出す,抜粋する,書き出す.
4
((方言)) 動詞 (金を)ちょっと借りる,融通してもらう.
5
付属形態素 摘要,ダイジェスト.⇒报摘 bàozhāi ,文摘 wénzhāi .
摘
读成:つまみ
中文:一捏,一撮
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
摘
读成:つまみ
中文:绳栓,提纽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
鍋のふたなどで,つまんで持つための,器具に取り付けてある取っ手
在锅盖等上面,为方便提拿而装在器具上的把手
a handle attached to a lid of a pan for carrying it
摘
读成:つまみ
中文:小吃
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:下酒菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
酒などの飲み物に添えて出す簡単な食べ物
搭配酒等饮料(做下酒菜)的简单食物
摘
读成:つみ
中文:采,摘,掐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
植物を指先ではさんでちぎり取ること
指把植物用指尖捏住摘下来
摘
读成:たまたま
中文:偶然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:碰巧
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
偶然に
偶然,碰巧
摘
日本語訳摘み,摘
対訳の関係完全同義関係
植物を指先ではさんでちぎり取ること
指把植物用指尖捏住摘下来
摘
日本語訳摘取る
対訳の関係完全同義関係
(草木の芽や実を)指先でちぎって取る
用指尖摘取(草木的芽或果实)
to pinch a bud or fruit with one's fingers and pluck it from a plant
摘
日本語訳摘み取る
対訳の関係完全同義関係
小さなものを指ではさんで取る
摘
日本語訳かいつまむ
対訳の関係完全同義関係
要点をかいつまむ
抓住要点
to make an outline of something
摘
出典:『Wiktionary』 (2010/10/01 00:08 UTC 版)
摘
拼音:
翻譯
熟語
摘一朵花
花を1輪摘む. - 白水社 中国語辞典
用手摘花
花を手で摘む -
摘越橘的果实
コケモモの実を摘む -