读成:すれ
中文:久经世故,变得狡猾中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:かすれ
中文:嘶哑中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:飞白中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:缺货中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:现货不足中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:滑头中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:老于世故中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:蹭伤,擦伤,磨破中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:摩擦中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
冷水摩擦.
冷水摩擦 - 白水社 中国語辞典
肩が擦れ違う.
擦肩而过 - 白水社 中国語辞典
(人が)擦れ違う.
错过身 - 白水社 中国語辞典
擦れ
擦れ
读成:すれ
中文:久经世故,变得狡猾
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
世間の事情に精通して悪賢くなること
精于世事而变得狡猾
the act of becoming sophisticated
擦れ
读成:かすれ
中文:嘶哑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
声が嗄れること
the condition of having a husky voice
擦れ
读成:かすれ
中文:飞白
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
墨や絵の具で書いた跡が掠れること
墨迹或绘画颜料等写的痕迹露出白色
擦れ
读成:かすれ
中文:飞白
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
墨や絵の具が掠れた箇所
墨迹或绘画颜料等飞白的地方
擦れ
读成:かすれ
中文:缺货
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:现货不足
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
品物が不足してくること
货物不足
擦れ
读成:すれ
中文:滑头
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:老于世故
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
世間でさまざまな体験をして悪賢くなっていること
在社会上经过种种体验而变得奸猾
擦れ
读成:すれ
中文:蹭伤,擦伤,磨破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
こすれてできた傷
因擦破而造成的伤
擦れ
读成:すれ
中文:摩擦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物がこすれること
物体摩擦
of something, to be rubbed or worn out
冷水摩擦.
冷水摩擦
- 白水社 中国語辞典
肩が擦れ違う.
擦肩而过
- 白水社 中国語辞典
(人が)擦れ違う.
错过身
- 白水社 中国語辞典