動詞
1
(多く自分の力で自己・体・生活やさまざまな局面・情勢などを)持ちこたえる,努力して支える.≒支撑2.
2
(他人の意見・言動などに賛成して)支持する,支援する,後押しする.
中文:腰眼儿拼音:yāoyǎnr解説(有力者の)支持
读成:しじ
中文:后援中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:支援,拥护,赞成中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳うしろ詰めする,後詰する,うしろ押し,後ろ押し,後押,後押し,後ろ詰めする,後詰めする対訳の関係完全同義関係
日本語訳裏打,裏打ち対訳の関係完全同義関係
日本語訳裏打ちする,裏打する対訳の関係完全同義関係
日本語訳跡押しする対訳の関係完全同義関係
日本語訳買いささえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳買いささえ,買支,買い支え,買ささえ,買支え対訳の関係完全同義関係
日本語訳掩護射撃する対訳の関係部分同義関係
日本語訳梃入する,梃入れする対訳の関係パラフレーズ
日本語訳押す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳突っ張り対訳の関係完全同義関係
日本語訳支う対訳の関係部分同義関係
日本語訳与する対訳の関係完全同義関係
日本語訳サポートする対訳の関係完全同義関係
日本語訳突張り,突っ支いする,押える,突っかいする,突っ張り,突っ支う,支持する,突張,サポートする対訳の関係完全同義関係
日本語訳足し,ひいきする,引き立てる,助力する,引立てる,後ろ楯,サポートする,介添えする,介添する対訳の関係完全同義関係
日本語訳支える,肩入する,肩入れする対訳の関係完全同義関係
日本語訳支持する対訳の関係部分同義関係
日本語訳後盾,助っ人,後見,うしろ押し,後楯,後ろ押し,後押,後ろ盾,助っと対訳の関係完全同義関係
日本語訳後押しする,ひと肩,後押する対訳の関係完全同義関係
日本語訳助成する,賛助する,扶養する対訳の関係部分同義関係
日本語訳支対訳の関係完全同義関係
日本語訳下支,御陰さま,御蔭様対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/03 12:58 UTC 版)
暗中支持
内緒で支持する. - 白水社 中国語辞典
支持建议
提案を支持する. - 白水社 中国語辞典
骗取支持
支持をだまし取る. - 白水社 中国語辞典
支持
支持
動詞
1
(多く自分の力で自己・体・生活やさまざまな局面・情勢などを)持ちこたえる,努力して支える.≒支撑2.
2
(他人の意見・言動などに賛成して)支持する,支援する,後押しする.
支持
中文:腰眼儿
拼音:yāoyǎnr
解説(有力者の)支持
支持
读成:しじ
中文:后援
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:支援,拥护,赞成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
陰にありながら常に力をかすこと
指虽在暗处但时常帮助
to give one's support of an aim or idea
支持
日本語訳うしろ詰めする,後詰する,うしろ押し,後ろ押し,後押,後押し,後ろ詰めする,後詰めする
対訳の関係完全同義関係
他人を後援する
声援,支持他人
支持他人
支持他人
to support another
支持
日本語訳裏打,裏打ち
対訳の関係完全同義関係
物事を別の面から証拠だてる根拠
从其他方面证明事物的根据
支持
日本語訳裏打ちする,裏打する
対訳の関係完全同義関係
(物事を)別の面から証拠づける
从其他方面证明事物
支持
日本語訳跡押しする
対訳の関係完全同義関係
後援する
后援
to support
支持
日本語訳買いささえる
対訳の関係完全同義関係
相場が下がりそうなとき株を買って,相場を安定させる
行情下跌时购买股票,稳定行情
支持
日本語訳買いささえ,買支,買い支え,買ささえ,買支え
対訳の関係完全同義関係
相場が下がろうとするとき,多く買って相場の下がるのを防ぐこと
在行情要下跌时,大量购买股票以防止下跌
支持
日本語訳掩護射撃する
対訳の関係部分同義関係
(当事者でない人が)外部から援助する
(不是当事者的人)从外部援助
of persons not directly involved, to assist from the outside
支持
日本語訳梃入する,梃入れする
対訳の関係パラフレーズ
(進捗しない事業などに)援助を与えて打開を図る
(对没有进展的事业等)给予援助以图找到解决的办法
支持
日本語訳押す
対訳の関係パラフレーズ
押して進ませる
支持
日本語訳突っ張り
対訳の関係完全同義関係
我意を通すこと
支持
日本語訳支う
対訳の関係部分同義関係
物に当てて支えにする
支持
日本語訳与する
対訳の関係完全同義関係
同調して力を貸す
to take part with someone
支持
日本語訳サポートする
対訳の関係完全同義関係
支援する
支援
to back up something with support
支持
日本語訳突張り,突っ支いする,押える,突っかいする,突っ張り,突っ支う,支持する,突張,サポートする
対訳の関係完全同義関係
物が倒れないように支えること
支撑住物体,不让其倒塌
支撑起某物使其不倒下
支撑某物,不让其倒下去
action done to thing (support thing so it does not fall)
支持
日本語訳足し,ひいきする,引き立てる,助力する,引立てる,後ろ楯,サポートする,介添えする,介添する
対訳の関係完全同義関係
後ろ楯となって人を助ける
作为后援帮助别人
做后援帮助他人
作为后盾帮助人
成为后盾,帮助人
作为后盾帮助人
to back up someone
支持
日本語訳支える,肩入する,肩入れする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳支持する
対訳の関係部分同義関係
守り助けること
拥护
to champion
支持
日本語訳後盾,助っ人,後見,うしろ押し,後楯,後ろ押し,後押,後ろ盾,助っと
対訳の関係完全同義関係
加勢し,手助けする人
支持他人
a person who helps or supports someone
支持
日本語訳後押しする,ひと肩,後押する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳助成する,賛助する,扶養する
対訳の関係部分同義関係
力をかして援助する
出力给与帮助
借力给予援助
帮忙援助
to give support
支持
日本語訳支
対訳の関係完全同義関係
物事をそのままの状態で持ち続ける
继续保持事物的原状
to keep something in an unchanged condition
支持
日本語訳下支,御陰さま,御蔭様
対訳の関係完全同義関係
他から受けた力ぞえ
从别的地方接受的援助,支援
支持
日本語訳 サポート、支える、支持、支え
支持
中文: 支持、支撑
支持
英語訳 support、mount
支持
出典:『Wiktionary』 (2010/12/03 12:58 UTC 版)
支持
表記
拼音:
暗中支持
内緒で支持する. - 白水社 中国語辞典
支持建议
提案を支持する. - 白水社 中国語辞典
骗取支持
支持をだまし取る. - 白水社 中国語辞典