動詞
1
(柱・つえ・橋脚などで家屋・棟木・天井・塀・坑道・橋梁・体・人間などが圧力に耐えて倒壊・崩壊しないように)支える,持ちこたえる.
2
(多く自分の力で自己・体・生活やさまざまな局面・情勢などを)なんとか持ちこたえる,かろうじて持ちこたえる.≒支持1.
日本語訳突張る,突っ張る,突っぱる対訳の関係完全同義関係
日本語訳突っ支う,突っかう対訳の関係完全同義関係
日本語訳押える,突っ張,護持する,突張,突張り,支,支える,突っぱり,突っ支いする,突っかいする,突っ張り,突っ支う,支持する,突っかう,サポートする,支え対訳の関係完全同義関係
用棒子支撑。
棒で支える。 -
支撑家计
家計を支える. - 白水社 中国語辞典
家計を維持する. - 白水社 中国語辞典
支撑
支撑
動詞
1
(柱・つえ・橋脚などで家屋・棟木・天井・塀・坑道・橋梁・体・人間などが圧力に耐えて倒壊・崩壊しないように)支える,持ちこたえる.
2
(多く自分の力で自己・体・生活やさまざまな局面・情勢などを)なんとか持ちこたえる,かろうじて持ちこたえる.≒支持1.
支撑
日本語訳突張る,突っ張る,突っぱる
対訳の関係完全同義関係
物に棒などを当てて倒れないようにする
用棒等支撑着物体以防其倒下
不让物体翻倒那样用棒等支住
支撑
日本語訳突っ支う,突っかう
対訳の関係完全同義関係
そばから助け支える
支撑
日本語訳押える,突っ張,護持する,突張,突張り,支,支える,突っぱり,突っ支いする,突っかいする,突っ張り,突っ支う,支持する,突っかう,サポートする,支え
対訳の関係完全同義関係
物が倒れないように支えること
撑住某物防止其倒下
支撑住物体,不让其倒塌
支撑起某物使其不倒下
撑住物体防止其倒下
支撑某物,不让其倒下去
支撑物体以不使其倒下
action done to thing (support thing so it does not fall)
支撑
日本語訳 サポート、筋交い、振れ止め、切張り、方づえ、支持、ブレース、筋交い当て、切梁
支撑
英語訳 strutting、rance、Shoring、bracing
用棒子支撑。
棒で支える。 -
支撑家计
家計を支える. - 白水社 中国語辞典
支撑家计
家計を維持する. - 白水社 中国語辞典