動詞
1
(文書・品物・金銭・権力などを)回収する,回復する,取り戻す.
2
(意見・命令などを)撤回する,取り消す.
日本語訳買い戻し,買戻対訳の関係パラフレーズ
日本語訳願さげ,願いさげ対訳の関係完全同義関係
日本語訳くり込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳引きあげる,引揚げる,引上げる,引き揚げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳取返す,取り返す,取りかえす対訳の関係完全同義関係
日本語訳下げる,取戻す,取り戻す対訳の関係完全同義関係
日本語訳引込ます,引っ込ます,引っこます対訳の関係部分同義関係
日本語訳引込める,引っ込める対訳の関係部分同義関係
日本語訳引込み,引込対訳の関係部分同義関係
日本語訳引きあげる対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り下げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳取戻,取り返し,取りもどし,取返し,取り戻す,取戻し,取り戻し対訳の関係完全同義関係
日本語訳取戻す対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 14:42 UTC 版)
收回前言
前言を取り消す. - 白水社 中国語辞典
收回贷款
貸金を回収する. - 白水社 中国語辞典
收回投资
元金を回収する. - 白水社 中国語辞典
收回
收回
動詞
1
(文書・品物・金銭・権力などを)回収する,回復する,取り戻す.
2
(意見・命令などを)撤回する,取り消す.
收回
日本語訳買い戻し,買戻
対訳の関係パラフレーズ
失なった物や状態をとり戻す
收回失去的物体或回复到以前的状态
挽回失去的物体或回复到以前的状态
to bring back a thing or a condition which has been lost
收回
日本語訳願さげ,願いさげ
対訳の関係完全同義関係
予定していたことをやめること
中止预定实行的事情
an act of cancelling a plan
收回
日本語訳くり込む
対訳の関係完全同義関係
ひもや糸などを手もとへたぐり寄せる
将细带子或线等拉到身边
收回
日本語訳引きあげる,引揚げる,引上げる,引き揚げる
対訳の関係部分同義関係
出向いていた人や物を元の所へもどす
让已前往的人或物回到原来的地方
收回
日本語訳取返す,取り返す,取りかえす
対訳の関係完全同義関係
一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにする
再次取得曾属于自己的东西
to regain what one used to possess
收回
日本語訳下げる,取戻す,取り戻す
対訳の関係完全同義関係
取りもどすこと
取回
to take back
收回
日本語訳引込ます,引っ込ます,引っこます
対訳の関係部分同義関係
引っ込ます
收回
收回
日本語訳引込める,引っ込める
対訳の関係部分同義関係
意見を引っ込める
收回意见
收回
日本語訳引込み,引込
対訳の関係部分同義関係
ある物事との関係を絶つこと
指断绝和某事物的关系
收回
日本語訳引きあげる
対訳の関係完全同義関係
立ち去る
离开
to leave a place
收回
日本語訳取り下げる
対訳の関係完全同義関係
一度さし出したものを取り戻す
收回
日本語訳取戻,取り返し,取りもどし,取返し,取り戻す,取戻し,取り戻し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取戻す
対訳の関係部分同義関係
一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにすること
把一度离开自己的东西重新收回到自己身边
把一度离开自己的东西重新收回到自己身边
使一度离开自己手的东西又成自己的东西
将一度离开自己手中的东西弄回来
own, be in possession of (get back again in one's possession)
收回
日本語訳 コールイン、撤回、回収
收回
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 14:42 UTC 版)
收回前言
前言を取り消す. - 白水社 中国語辞典
收回贷款
貸金を回収する. - 白水社 中国語辞典
收回投资
元金を回収する. - 白水社 中国語辞典