読み方かいぎょうする
中国語訳换行中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中国語訳另起一行中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
好ましくは、図3aに示されるように、対応するタグ6aの後に続いて、前記送り手は、説明テキスト3aの範囲を定めるために<ENTER>キー(即ちLF/CR又は改行)が後に続く関連付けられたフォト説明3aを書き込む。
优选地,并且如图 3A中所示,在对应的标签 6a之后,发送者写入关联的照片描述 3a、其后是 <enter>键 (即,LF/CR或者 ),以便为描述文本 3a定界。 - 中国語 特許翻訳例文集
改行する
改行する
読み方かいぎょうする
中国語訳换行
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳另起一行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
文章を書く際に,行を変えること
好ましくは、図3aに示されるように、対応するタグ6aの後に続いて、前記送り手は、説明テキスト3aの範囲を定めるために<ENTER>キー(即ちLF/CR又は改行)が後に続く関連付けられたフォト説明3aを書き込む。
优选地,并且如图 3A中所示,在对应的标签 6a之后,发送者写入关联的照片描述 3a、其后是 <enter>键 (即,LF/CR或者 ),以便为描述文本 3a定界。 - 中国語 特許翻訳例文集