1
動詞 (拘束していたものを)放す,解放する,自由にする.⇒解放 jiěfàng ,释放 shìfàng .
2
動詞 放し飼いにする,放牧する.
3
動詞 (音・におい・光・熱・水などを)放つ,出す.
4
動詞 (銃砲・弓を)発射する,撃つ,放つ.
5
動詞 (花火・爆竹を)鳴らす,上げる,点火する.⇒燃放 ránfàng .
6
動詞 (たこ・風船を)揚げる,飛ばす.
7
動詞 (カーテンを)下ろす,下げる.
8
動詞 (いかだなどを)流す.
9
動詞 倒す.
10
動詞 (映画・ラジオ・テレビ・スライドを)上映する,放送する,鳴らす,かける.
11
動詞 拡張する,大きくする.
12
動詞 (‘假’‘工’‘学’などを目的語とし;勤務・授業などを一定時間)休止する.
13
動詞 (利子を取って金銭を)貸し出す.
14
動詞 (品物・事柄を一定の場所・位置に)置く,しまう.
15
動詞 (食物などの中に調味料などを)入れる,加える.
16
動詞 (銀行・託児所に)預ける.⇒存放 cúnfàng .
17
動詞 (歩哨・見張りを)立てる,置く.
18
動詞 任命する.
19
動詞 ほうっておく,ほったらかしにする.
20
動詞 (〔‘放’+形容詞〕の形で用い;程度を抑えて)…にする.⇒加 jiā 5.
21
((文語文[昔の書き言葉])) (多く4字句に用い;花が)咲く,開く.⇒百花齐放 bǎi huā qí fàng ,心花怒放 xīn huā nù fàng .
22
((文語文[昔の書き言葉])) (辺境に)流す,流刑にする.⇒流放 liúfàng .
读成:はなし
中文:放中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:放置不管,丢在那里不管中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳置く対訳の関係部分同義関係
读成:ぱなし
中文:总是,一直中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳下す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳逃がす対訳の関係部分同義関係
日本語訳放流する対訳の関係完全同義関係
日本語訳放対訳の関係完全同義関係
日本語訳載る対訳の関係完全同義関係
日本語訳揚げる対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/27 08:57 UTC 版)
fàng
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
放走。
放て。 -
放开!
放して! -
你放什么屁放你的屁放他娘的屁放狗屁放臭屁!
ばか言え! - 白水社 中国語辞典
放
放
1
動詞 (拘束していたものを)放す,解放する,自由にする.⇒解放 jiěfàng ,释放 shìfàng .
2
動詞 放し飼いにする,放牧する.
3
動詞 (音・におい・光・熱・水などを)放つ,出す.
4
動詞 (銃砲・弓を)発射する,撃つ,放つ.
5
動詞 (花火・爆竹を)鳴らす,上げる,点火する.⇒燃放 ránfàng .
6
動詞 (たこ・風船を)揚げる,飛ばす.
7
動詞 (カーテンを)下ろす,下げる.
8
動詞 (いかだなどを)流す.
9
動詞 倒す.
10
動詞 (映画・ラジオ・テレビ・スライドを)上映する,放送する,鳴らす,かける.
11
動詞 拡張する,大きくする.
12
動詞 (‘假’‘工’‘学’などを目的語とし;勤務・授業などを一定時間)休止する.
13
動詞 (利子を取って金銭を)貸し出す.
14
動詞 (品物・事柄を一定の場所・位置に)置く,しまう.
15
動詞 (食物などの中に調味料などを)入れる,加える.
16
動詞 (銀行・託児所に)預ける.⇒存放 cúnfàng .
17
動詞 (歩哨・見張りを)立てる,置く.
18
動詞 任命する.
19
動詞 ほうっておく,ほったらかしにする.
20
動詞 (〔‘放’+形容詞〕の形で用い;程度を抑えて)…にする.⇒加 jiā 5.
21
((文語文[昔の書き言葉])) (多く4字句に用い;花が)咲く,開く.⇒百花齐放 bǎi huā qí fàng ,心花怒放 xīn huā nù fàng .
22
((文語文[昔の書き言葉])) (辺境に)流す,流刑にする.⇒流放 liúfàng .
放
日本語訳置く
放
读成:はなし
中文:放
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:放置不管,丢在那里不管
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
自由に思いのままにできるさま
能够随心所欲的样子
of a person, to be free to do as he/she pleases
放
日本語訳上げる
対訳の関係完全同義関係
to raise a cry
放
日本語訳置く
対訳の関係部分同義関係
ある場所に置く
to place
放
读成:ぱなし
中文:总是,一直
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
to continue
放
日本語訳下す
対訳の関係パラフレーズ
流れにのせて筏を下す
放
日本語訳逃がす
対訳の関係部分同義関係
捕らえられているものを自由にする
to set free a captured thing
放
日本語訳放流する
対訳の関係完全同義関係
貯水を流す
to discharge reservoir water
放
日本語訳放流する
対訳の関係完全同義関係
稚魚を放す
放
日本語訳放
対訳の関係完全同義関係
自由に思いのままにできるさま
能够随心所欲的样子
of a person, to be free to do as he/she pleases
放
日本語訳載る
対訳の関係完全同義関係
(物の)上に存在する
放
日本語訳揚げる
対訳の関係部分同義関係
空中に上げる
放
日本語訳 リリース
放
英語訳 let、release
放
出典:『Wiktionary』 (2011/05/27 08:57 UTC 版)
fàng
放
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
翻譯
熟語
放走。
放て。 -
放开!
放して! -
你放什么屁放你的屁放他娘的屁放狗屁放臭屁!
ばか言え! - 白水社 中国語辞典