1
動詞 (他人または自分の言動を)放任する,なすがままに任せる,気ままにさせる.
2
形容詞 勝手気ままである,したいほうだいである.
日本語訳放恣,放肆対訳の関係部分同義関係
日本語訳放肆だ,放恣だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳嗜欲対訳の関係完全同義関係
日本語訳枇杷葉湯対訳の関係パラフレーズ
日本語訳荒ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳自由勝手だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無軌道だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳放埒対訳の関係部分同義関係
日本語訳縦逸だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳浮れ者,放縦だ,道楽者,銀煙管,浮かれ烏,のら者,豆男,浮れ鳥,浮かれ鳥,浮れ人,浮人,放肆だ,浮れがらす,放恣だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳放縦,放逸,放佚,放恣,方縦,放肆対訳の関係完全同義関係
日本語訳縦恣対訳の関係部分同義関係
日本語訳放縦さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳方縦だ,放濫だ,放佚だ,放縦だ,放埒だ,放恣だ,放逸だ対訳の関係完全同義関係
我可能是在放纵自己。
自分に甘えているかもしれない。 -
不要放纵孩子!
子供を放任してはならない! - 白水社 中国語辞典
他们现在更加放纵了。
彼らは今やいっそう勝手気ままになった. - 白水社 中国語辞典
放纵
放纵
1
動詞 (他人または自分の言動を)放任する,なすがままに任せる,気ままにさせる.
2
形容詞 勝手気ままである,したいほうだいである.
放纵
日本語訳放恣,放肆
対訳の関係部分同義関係
かってきままで,だらしがないこと
任意胡搞,散漫的
放纵
日本語訳放肆だ,放恣だ
対訳の関係完全同義関係
道徳にはずれているさま
违背道德的样子
the state of being immoral
放纵
日本語訳嗜欲
対訳の関係完全同義関係
欲望のままに楽しむこと
放纵
日本語訳枇杷葉湯
対訳の関係パラフレーズ
異性関係がだらしない
异性关系不检点,乱的
放纵
日本語訳荒ぶ
対訳の関係完全同義関係
心の赴くままに興ずる
放纵
日本語訳自由勝手だ
対訳の関係完全同義関係
性格が自由勝手であるさま
放纵
日本語訳無軌道だ
対訳の関係完全同義関係
常識はずれのでたらめな行動をするさま
放纵
日本語訳放埒
対訳の関係部分同義関係
生活などが勝手気ままでだらしのないこと
放纵
日本語訳縦逸だ
対訳の関係部分同義関係
好き放題
放纵
日本語訳浮れ者,放縦だ,道楽者,銀煙管,浮かれ烏,のら者,豆男,浮れ鳥,浮かれ鳥,浮れ人,浮人,放肆だ,浮れがらす,放恣だ
対訳の関係部分同義関係
酒や女におぼれて遊びふける男
沉溺于酒色游手好闲的男人
a man who debauches
放纵
日本語訳放縦,放逸,放佚,放恣,方縦,放肆
対訳の関係完全同義関係
勝手気ままなこと
放纵任性
to be self-indulgent
放纵
日本語訳縦恣
対訳の関係部分同義関係
勝手気ままにふるまうこと
放纵
日本語訳放縦さ
対訳の関係完全同義関係
勝手気ままに振る舞う程度
放纵
日本語訳放縦さ
対訳の関係完全同義関係
勝手気ままに振る舞うこと
为所欲为
放纵
日本語訳方縦だ,放濫だ,放佚だ,放縦だ,放埒だ,放恣だ,放逸だ
対訳の関係完全同義関係
思うままにふるまうさま
随心所欲地行动的样子
随心所欲地行动的样子
随心所欲地行动的样子
the condition of behaving as one pleases
我可能是在放纵自己。
自分に甘えているかもしれない。 -
不要放纵孩子!
子供を放任してはならない! - 白水社 中国語辞典
他们现在更加放纵了。
彼らは今やいっそう勝手気ままになった. - 白水社 中国語辞典