動詞
1
(香り・においなどを外へ)放つ,散らす,発散する.
2
(びらなどを)まく,(本などを)配る.
日本語訳配布する対訳の関係完全同義関係
日本語訳散け髪,ばらけ髪対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ばら蒔く対訳の関係完全同義関係
日本語訳発散する対訳の関係部分同義関係
日本語訳発散する対訳の関係完全同義関係
日本語訳発する,発す対訳の関係部分同義関係
日本語訳漂う対訳の関係完全同義関係
日本語訳撒く,撒散らす,散布する対訳の関係部分同義関係
日本語訳溢れ,溢対訳の関係パラフレーズ
日本語訳打垂髪,打垂れ髪,打ち垂れ髪対訳の関係完全同義関係
日本語訳漂わす対訳の関係部分同義関係
散发怒气。
怒り散らす。 -
你在散发光辉。
あなたは輝いている。 -
他披头散发的。
彼は散髪していた。 -
散发
散发
動詞
1
(香り・においなどを外へ)放つ,散らす,発散する.
2
(びらなどを)まく,(本などを)配る.
散发
日本語訳配布する
対訳の関係完全同義関係
分け与える
分发
to distribute
散发
日本語訳散け髪,ばらけ髪
対訳の関係パラフレーズ
江戸時代において,散け髪という,歌舞伎役者の結った髪の結い方
散发
日本語訳ばら蒔く
対訳の関係完全同義関係
手あたり次第に多くの人に与える
散发
日本語訳発散する
対訳の関係部分同義関係
内包するものを外へ発散する
向外发散包在里面的东西
散发
日本語訳発散する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳発する,発す
対訳の関係部分同義関係
光や匂いなどを放つ
光或气味的发散
发散出光或气味
光或气味的发散
to emit light
散发
日本語訳漂う
対訳の関係完全同義関係
においや香りがたちこめひろがる
散发
日本語訳撒く,撒散らす,散布する
対訳の関係部分同義関係
(物を)あちこちに落し散らす
把物品撒落到这里那里
to sprinkle or scatter something about
散发
日本語訳溢れ,溢
対訳の関係パラフレーズ
匂いが一面にただようこと
气味很浓,弥漫的样子
散发
日本語訳打垂髪,打垂れ髪,打ち垂れ髪
対訳の関係完全同義関係
打ち垂れ髪という,女や子供が髪を結いあげずに垂れ下げた髪形
妇女或小孩不把头发束起,披散下来的一种发型,称作散发
散发
日本語訳漂わす
対訳の関係部分同義関係
ある雰囲気を人に感じさせる
使人感觉到某种氛围
散发
日本語訳発散する
対訳の関係完全同義関係
変数が無限大や不定になる
of a variable, to be infinity or to be indefinite
散发
日本語訳漂わす
対訳の関係部分同義関係
(においを)たちこめ広がらせる
使(气味)弥漫扩散
to cause the smell of something to spread
散发
日本語訳 発散
散发
表記
此詞「散发」是「散發」的簡化字。
此詞「散发」是「散髮」的簡化字。
散发怒气。
怒り散らす。 -
你在散发光辉。
あなたは輝いている。 -
他披头散发的。
彼は散髪していた。 -