形容詞
1
(〜儿)〔非述語〕(〔‘整个’+名詞〕の形で連体修飾語に用い;事物がまとまった一体であることを強調し)まるまるの,丸ごとの,全体の.
2
(〜儿)〔非述語〕(〔‘整个’+動詞・形容詞〕の形で連用修飾語に用い;事物がまとまった一体であることを強調し)まるまる,まるっきり,丸ごと.
日本語訳一面対訳の関係完全同義関係
日本語訳一面に対訳の関係完全同義関係
日本語訳美事だ,まるまる対訳の関係完全同義関係
日本語訳全体対訳の関係完全同義関係
日本語訳丸,円対訳の関係部分同義関係
日本語訳丸丸対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 13:57 UTC 版)
整个过程
全プロセス. - 白水社 中国語辞典
整个寒假
冬休み中. - 白水社 中国語辞典
整个计划
全計画. - 白水社 中国語辞典
整个
整个
形容詞
1
(〜儿)〔非述語〕(〔‘整个’+名詞〕の形で連体修飾語に用い;事物がまとまった一体であることを強調し)まるまるの,丸ごとの,全体の.
2
(〜儿)〔非述語〕(〔‘整个’+動詞・形容詞〕の形で連用修飾語に用い;事物がまとまった一体であることを強調し)まるまる,まるっきり,丸ごと.
整个
日本語訳一面
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一面に
対訳の関係完全同義関係
(場所などの)全体に広がっているさま
扩展到场所等的全体的样子
扩展整个到场所的样子
all over
整个
日本語訳美事だ,まるまる
対訳の関係完全同義関係
すべて
一个不剩
全,全部,统统,一个不剩
all
整个
日本語訳全体
対訳の関係完全同義関係
すべてを数え合わせた数
将所有的数统计在一起的数
of a number or quantity, the sum total obtained as the result of addition
整个
日本語訳丸,円
対訳の関係部分同義関係
完全であること
完全
整个
日本語訳丸丸
対訳の関係完全同義関係
全く
完全
整个
英語訳 whole
整个
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 13:57 UTC 版)
整个过程
全プロセス. - 白水社 中国語辞典
整个寒假
冬休み中. - 白水社 中国語辞典
整个计划
全計画. - 白水社 中国語辞典