读成:せいりする
中文:整顿,归纳,整理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:整理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:收拾中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:清理,整理中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
整理する.
加以整理 - 白水社 中国語辞典
事例を整理する
整理事例 -
課題を整理する。
整理课题。 -
整理する
整理する
读成:せいりする
中文:整顿,归纳,整理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
要点をまとめる
归纳要点
to make an outline of something
整理する
读成:せいりする
中文:整理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:收拾
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
做出整洁和谐调的状态
to put a thing in order
整理する
读成:せいりする
中文:清理,整理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
むだなものを除く
除掉没用的东西
to get rid of somethin that is no longer useful or wanted; to discard
整理する.
加以整理
- 白水社 中国語辞典
事例を整理する
整理事例
-
課題を整理する。
整理课题。
-