1
動詞 (思想・政治・経済・軍事などの分野で対立する事物と)闘争する,闘う.
2
動詞 (悪質分子や敵対分子に対し批判・暴露などの手段で)闘争する,闘う,つるし上げる.
3
動詞 (…するという目的のために)奮闘する,闘う.
4
名詞 〔‘场 cháng ・次’+〕闘争,つるし上げ.
日本語訳争い,戦,争対訳の関係完全同義関係
日本語訳戦争対訳の関係部分同義関係
日本語訳闘う,戦う対訳の関係完全同義関係
日本語訳闘い,斗い,戦,戦い対訳の関係完全同義関係
日本語訳争う,争闘する,闘諍対訳の関係完全同義関係
日本語訳闘争する対訳の関係部分同義関係
日本語訳争闘する対訳の関係部分同義関係
日本語訳闘争する対訳の関係完全同義関係
日本語訳コンフリクト対訳の関係完全同義関係
日本語訳吊るし上げる,吊し上げる,吊しあげる,つるし上げる対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/10 09:35 UTC 版)
阶级斗争
階級斗争. - 白水社 中国語辞典
生产斗争
生産闘争. - 白水社 中国語辞典
政治斗争
政治闘争. - 白水社 中国語辞典
斗争
斗争
1
動詞 (思想・政治・経済・軍事などの分野で対立する事物と)闘争する,闘う.
2
動詞 (悪質分子や敵対分子に対し批判・暴露などの手段で)闘争する,闘う,つるし上げる.
3
動詞 (…するという目的のために)奮闘する,闘う.
4
名詞 〔‘场 cháng ・次’+〕闘争,つるし上げ.
斗争
日本語訳争い,戦,争
対訳の関係完全同義関係
日本語訳戦争
対訳の関係部分同義関係
闘争
斗争
a fight
斗争
日本語訳闘う,戦う
対訳の関係完全同義関係
困難なことや,自分の感情に打ち勝とうと努力する
为战胜困难的事情或自己的感情而努力
斗争
日本語訳闘い,斗い,戦,戦い
対訳の関係完全同義関係
困難な状態から脱しようと努力すること
为了脱离某种困难的状态而努力
为脱离困难的状态而努力
斗争
日本語訳争う,争闘する,闘諍
対訳の関係完全同義関係
日本語訳闘争する
対訳の関係部分同義関係
争うこと
争斗
斗争
争斗,争夺
to fight or struggle against someone or something
斗争
日本語訳争闘する
対訳の関係部分同義関係
目的を遂げるために敵と戦いを交えること
为决出胜负而争斗
to battle for the purpose of determining the winner
斗争
日本語訳闘争する
対訳の関係完全同義関係
戦う
战斗
to fight with someone
斗争
日本語訳闘争する
対訳の関係部分同義関係
戦い合う
交战
to fight
斗争
日本語訳コンフリクト
対訳の関係完全同義関係
対立している二つの勢力の争い
斗争
日本語訳吊るし上げる,吊し上げる,吊しあげる,つるし上げる
対訳の関係完全同義関係
(特定の人を)大勢できびしく問責する
很多人对指定的人进行严厉的责问
斗争
英語訳 struggle
斗争
出典:『Wiktionary』 (2011/09/10 09:35 UTC 版)
阶级斗争
階級斗争. - 白水社 中国語辞典
生产斗争
生産闘争. - 白水社 中国語辞典
政治斗争
政治闘争. - 白水社 中国語辞典