名詞
1
新時代の人物,新しいタイプの人間,新しい品性を持った人物.
2
新人,ニューフェース.
3
(職場の)新人.
4
犯罪などから立ち直った人.
5
〔‘对’+〕新郎新婦,(特に)新婦.
中文:新人拼音:xīnrén
中文:新人拼音:xīnrén解説(職場の)新人
读成:しんじん
中文:新人,新成员中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:新加入的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:新人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:新来的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:新一代人,新思想的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:晚期智人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳新人,フレッシュマン,新参者,ニューカマー,新顔対訳の関係完全同義関係
日本語訳新対訳の関係完全同義関係
日本語訳新進対訳の関係完全同義関係
日本語訳新人,今入,新米,今入り,ニューカマー,新入り,新顔対訳の関係完全同義関係
日本語訳新人対訳の関係完全同義関係
我是新人。
私は新人です。 -
她可能是新人女演员。
彼女はたぶん新人女優です。 -
一大批新人在成长。
多数の新人が成長しつつある. - 白水社 中国語辞典
新人
新人
名詞
1
新時代の人物,新しいタイプの人間,新しい品性を持った人物.
2
新人,ニューフェース.
3
(職場の)新人.
4
犯罪などから立ち直った人.
5
〔‘对’+〕新郎新婦,(特に)新婦.
新人
中文:新人
拼音:xīnrén
中文:新人
拼音:xīnrén
解説(職場の)新人
新人
读成:しんじん
中文:新人,新成员
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:新加入的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
集団に新しく加わった者
a new member of an organization
新人
读成:しんじん
中文:新人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:新来的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある物事に従事して日が浅く,慣れていない人
从事某事时间尚短,还没有习惯的人
a person who is newly engaged in something and has little experience
新人
读成:しんじん
中文:新一代人,新思想的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
新しい考え方で時代を先取りして活躍する人
新人
读成:しんじん
中文:新人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:晚期智人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
旧石器時代後期以降の人類
新人
日本語訳新人,フレッシュマン,新参者,ニューカマー,新顔
対訳の関係完全同義関係
集団に新しく加わった者
新近加入某个集团的人
新加入团队的人
a new member of an organization
新人
日本語訳新
対訳の関係完全同義関係
新たに参加した人
新人
日本語訳新進
対訳の関係完全同義関係
ある分野の有望な新人
新人
日本語訳新人,今入,新米,今入り,ニューカマー,新入り,新顔
対訳の関係完全同義関係
ある物事に従事して日が浅く,慣れていない人
接触某种事物的时间短,不熟悉的人
从事某项工作时日尚浅,还不习惯的人
从事某事时间尚短,还没有习惯的人
从事某事时日尚短,还没有习惯的人
接触某种事物时间短,还未熟悉的人
a person who is newly engaged in something and has little experience
新人
日本語訳新人
対訳の関係完全同義関係
旧石器時代後期以降の人類
新人
日本語訳 ホモサピエンス、新人、ヒト
新人
中文: 新人
新人
我是新人。
私は新人です。 -
她可能是新人女演员。
彼女はたぶん新人女優です。 -
一大批新人在成长。
多数の新人が成長しつつある. - 白水社 中国語辞典