形容詞
1
思いやりがない,薄情である,冷淡である,つれない.↔温情.
2
(人間・歴史・時間・真理・事実などが)冷酷である,残酷である,容赦しない.⇒水火无情 shuǐ huǒ wú qíng .
日本語訳不人情対訳の関係完全同義関係
日本語訳非人情対訳の関係部分同義関係
日本語訳石対訳の関係パラフレーズ
日本語訳非情対訳の関係部分同義関係
日本語訳非情だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳つれなさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無情,えげつなさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳惨さ,刻薄,惨たらしさ,酷たらしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳酷い対訳の関係完全同義関係
日本語訳酷さ対訳の関係逐語訳
日本語訳酷さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳薄情,無慈悲だ,薄情だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳心なさ,無感覚だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳酷さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不仁対訳の関係部分同義関係
日本語訳無慈悲,無情,過酷さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳因業対訳の関係部分同義関係
日本語訳シビアさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無慈悲さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無慈悲さ,つれなさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳余所余所,素っ気無さ,素っ気なさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳情け知らず対訳の関係完全同義関係
日本語訳無情対訳の関係完全同義関係
无情的事实
冷酷な事実. - 白水社 中国語辞典
我遭到了无情的目光。
酷い目に遭った。 -
冷酷无情
冷酷非情である. - 白水社 中国語辞典
无情
无情
形容詞
1
思いやりがない,薄情である,冷淡である,つれない.↔温情.
2
(人間・歴史・時間・真理・事実などが)冷酷である,残酷である,容赦しない.⇒水火无情 shuǐ huǒ wú qíng .
无情
日本語訳不人情
対訳の関係完全同義関係
残酷で薄情であること
残酷无情
无情
日本語訳非人情
対訳の関係部分同義関係
思いやりがなく冷淡なこと
无情
日本語訳石
対訳の関係パラフレーズ
堅いものや冷たいもの
坚硬冰冷的东西
无情
日本語訳非情
対訳の関係部分同義関係
人の道に外れること
不合人道
无情
日本語訳非情だ
対訳の関係部分同義関係
人に対して思いやりがなく,冷淡である
对人没有同情心,冷淡
a state of being cold-hearted and lacking warmth of feeling for others
无情
日本語訳つれなさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無情,えげつなさ
対訳の関係部分同義関係
思いやりがなく,むごいさま
没有同情心,残忍的情形
没有同情心,残忍的样子
不体贴,冷酷的样子
the state of being heartless
无情
日本語訳惨さ,刻薄,惨たらしさ,酷たらしさ
対訳の関係完全同義関係
思いやりがなく,残酷なこと
不体贴,残酷
the condition of being sympathetic and cruel
无情
日本語訳酷い
対訳の関係完全同義関係
いかにも残酷であるさま
实在很残酷的样子
the condition of being unusually cruel
无情
日本語訳酷さ
対訳の関係逐語訳
人の性格や言動が荒々しく冷酷であること
人的性格或言行粗鲁冷酷
无情
日本語訳酷さ
対訳の関係完全同義関係
ひどくむごたらしく,悲惨であること
非常残酷,悲惨
the degree to which someone or something is harsh or brutal
无情
日本語訳薄情,無慈悲だ,薄情だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳心なさ,無感覚だ
対訳の関係部分同義関係
思いやりや愛情などの感情が欠けていること
缺乏同情或爱情等感情
缺乏体贴或爱情等的感情
(of a person) to lack feelings of love or compassion toward others
无情
日本語訳酷さ
対訳の関係部分同義関係
著しく度を越えている程度
无情
日本語訳不仁
対訳の関係部分同義関係
人情に欠け,残酷であるさま
缺乏人情,残酷的情形
the state of being coldhearted and cruel
无情
日本語訳無慈悲,無情,過酷さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳因業
対訳の関係部分同義関係
人情や思いやりがないさま
形容没有人情和同情心
无人情味和同情心
没有人情味和同情心的样子
a condition of being coldhearted and unkind
无情
日本語訳シビアさ
対訳の関係完全同義関係
容赦のない程度
毫不留情的程度
无情
日本語訳無慈悲さ
対訳の関係完全同義関係
思いやりのないさま
没有同情心,无情,残酷
无情
日本語訳無慈悲さ,つれなさ
対訳の関係部分同義関係
相手に対する思いやりのなさの程度
对对方没有同情心的程度
one's degree of heartlessness toward others
无情
日本語訳余所余所,素っ気無さ,素っ気なさ
対訳の関係部分同義関係
素っ気無いこと
指冷淡,无情
无情
日本語訳情け知らず
対訳の関係完全同義関係
他人に対して情け知らずであること
无情
日本語訳無慈悲さ
対訳の関係完全同義関係
情け深い心のなさの程度
无情
日本語訳無情
対訳の関係完全同義関係
感情がないこと
无情
此詞「无情」是「無情」的簡化字。
无情的事实
冷酷な事実. - 白水社 中国語辞典
我遭到了无情的目光。
酷い目に遭った。 -
冷酷无情
冷酷非情である. - 白水社 中国語辞典