1
動詞 (服装・髪型・品物・行事などが人気が出て一時広く)流行する,はやる.≒兴时,行时.⇒时行 shíxíng .
2
形容詞 (服装・髪型・品物・行事などが人気が出てとどまることなく)流行している,はやっている.
日本語訳流行する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳今風だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳今様対訳の関係完全同義関係
日本語訳当世風対訳の関係部分同義関係
日本語訳ファッション対訳の関係完全同義関係
日本語訳時好対訳の関係完全同義関係
日本語訳当世流対訳の関係部分同義関係
日本語訳流行り対訳の関係完全同義関係
日本語訳今風,今流対訳の関係完全同義関係
日本語訳今めく対訳の関係完全同義関係
日本語訳流行り,流行対訳の関係完全同義関係
日本語訳流行る対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/08/14 20:40 UTC 版)
时兴语
流行語. - 白水社 中国語辞典
音乐不是一时兴起而被做出来的东西。
音楽は何かの弾みだけで作られるものではない。 -
你应该记得克制自己的一时兴起。
あなたはむら気を抑えることを覚えるべきだ。 -
时兴
时兴
1
動詞 (服装・髪型・品物・行事などが人気が出て一時広く)流行する,はやる.≒兴时,行时.⇒时行 shíxíng .
2
形容詞 (服装・髪型・品物・行事などが人気が出てとどまることなく)流行している,はやっている.
时兴
日本語訳流行する
対訳の関係パラフレーズ
時代とともに移り変わる
时兴
日本語訳今風だ
対訳の関係完全同義関係
現在にふさわしいさま
the state of being contemporary
时兴
日本語訳今様
対訳の関係完全同義関係
現代風であるさま
现代的,时兴的
of something, to be modern in style
时兴
日本語訳当世風
対訳の関係部分同義関係
その時代に流行の風俗
时兴
日本語訳ファッション
対訳の関係完全同義関係
衣服の型に関する流行
时兴
日本語訳時好
対訳の関係完全同義関係
その時代の人々の好み
时兴
日本語訳当世流
対訳の関係部分同義関係
現代の流行に合っている様子
时兴
日本語訳流行り
対訳の関係完全同義関係
一時的に多くの人々によってもてはやされるもの
在某段时间里,受到很多人极其赞赏或欢迎的
the generally accepted fashion or custom at a certain usually not lasting time
时兴
日本語訳今風,今流
対訳の関係完全同義関係
今風
时兴,时风
时兴
日本語訳今めく
対訳の関係完全同義関係
現代風になる
时兴
日本語訳流行り,流行
対訳の関係完全同義関係
一時的に多くの人々が一つのことをもてはやすこと
在短时间里,很多人对某件事物极其赞赏的
an act of many people temporarily praising something
时兴
日本語訳流行る
対訳の関係完全同義関係
(ある物事が)もてはやされて流行する
时兴
日本語訳 流行
时兴
出典:『Wiktionary』 (2009/08/14 20:40 UTC 版)
时兴语
流行語. - 白水社 中国語辞典
音乐不是一时兴起而被做出来的东西。
音楽は何かの弾みだけで作られるものではない。 -
你应该记得克制自己的一时兴起。
あなたはむら気を抑えることを覚えるべきだ。 -