读成:あけはなしだ
中文:敞开着中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开着的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
明日は晴れるだろうと思います。
我觉得明天会放晴的吧。 -
きっと明日は晴れるだろう。
明天肯定会放晴吧。 -
詳しい説明が最初にあるべきだった。
详细的说明应该放在开始的地方。 -
明放しだ
明放しだ
读成:あけはなしだ
中文:敞开着
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
開けたままであるさま
(门、窗等)开着的状态
明放しだ
读成:あけはなしだ
中文:开着的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
開放的なさま
(门、窗等)处于打开、敞开的状态
明日は晴れるだろうと思います。
我觉得明天会放晴的吧。
-
きっと明日は晴れるだろう。
明天肯定会放晴吧。
-
詳しい説明が最初にあるべきだった。
详细的说明应该放在开始的地方。
-