形容詞 (標識・目標・色彩・衣服・人物・成績・成果・効果・能率・変化・進歩・発展などが)顕著である,著しい,際立っている.
日本語訳勝れて,めきめき対訳の関係完全同義関係
日本語訳著明さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳目抜き,目抜対訳の関係完全同義関係
日本語訳素晴らしい,映え映えしい,目抜き,目抜対訳の関係完全同義関係
日本語訳めっきり,めきめき対訳の関係完全同義関係
日本語訳メキメキ対訳の関係部分同義関係
日本語訳有数対訳の関係完全同義関係
日本語訳一廉対訳の関係パラフレーズ
日本語訳際立つ,顕著だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳著対訳の関係部分同義関係
日本語訳格別対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/04/07 12:48 UTC 版)
收效显著
効果は著しい. - 白水社 中国語辞典
感觉到了显著变化。
異変を感じた。 -
效益显著
効果と利益が著しい. - 白水社 中国語辞典
显著
显著
形容詞 (標識・目標・色彩・衣服・人物・成績・成果・効果・能率・変化・進歩・発展などが)顕著である,著しい,際立っている.
显著
日本語訳勝れて,めきめき
対訳の関係完全同義関係
はなはだしく
非常的,太甚的
in an extreme manner or way
显著
日本語訳著明さ
対訳の関係部分同義関係
きわめて明らかである程度
显著
日本語訳著明さ
対訳の関係部分同義関係
きわめて明らかであること
显著
日本語訳目抜き,目抜
対訳の関係完全同義関係
他に抜きでているもの
从其他事物中脱颖而出的东西
显著
日本語訳素晴らしい,映え映えしい,目抜き,目抜
対訳の関係完全同義関係
他よりきわだって優れているさま
比别的要优秀得多的样子
比别的要优秀得多的样子
the condition of being exceptionally talented
显著
日本語訳めっきり,めきめき
対訳の関係完全同義関係
日本語訳メキメキ
対訳の関係部分同義関係
はっきりしていて際立って鮮やかなさま
清清楚楚,显著而鲜明的情形
形容清楚,显眼,鲜明
清晰的,鲜明显眼的样子
being boldly extended
显著
日本語訳有数
対訳の関係完全同義関係
とりたてて数えるほどきわだっていること
显著
日本語訳一廉
対訳の関係パラフレーズ
普通の程度を大分超えているさま
比普通程度更甚很多
the state of being considerably above a certain level
显著
日本語訳際立つ,顕著だ
対訳の関係完全同義関係
きわだっていて目立つさま
形容非常突出
a state of being prominent
显著
日本語訳著
対訳の関係部分同義関係
はっきりしていて,確かであるさま
形容明显的,确实的
a state of being clear and certain
显著
日本語訳格別
対訳の関係部分同義関係
物事の程度などが普通とは目立って違っているさま
事物的程度等比普通突出,有差异的情形
显著
出典:『Wiktionary』 (2010/04/07 12:48 UTC 版)
收效显著
効果は著しい. - 白水社 中国語辞典
感觉到了显著变化。
異変を感じた。 -
效益显著
効果と利益が著しい. - 白水社 中国語辞典