中文:天年拼音:tiānnián
中文:工夫拼音:gōngfu
中文:世拼音:shì解説(歴史区分)時代
中文:时拼音:shí解説(移り行く時の中で一定の幅を持つ時間を指し)時代
中文:年代拼音:niándài解説(経過した過去の時間を指し)時代
中文:代拼音:dài解説(親・子・孫と続くそれぞれの)時代
中文:时代拼音:shídài解説(個人の一生の中の)時代
中文:时世拼音:shíshì解説(世の中の移り変わりを指し)時代
中文:时代拼音:shídài解説(政治・経済・文化の状況により区分した)時代
中文:年头儿拼音:niántóur解説(特定の社会的時期を指し)時代
中文:年拼音:nián解説(歴史上の)時代
中文:年代拼音:niándài解説(時の流れを区切った一定の時期を指し)時代
中文:年月拼音:niányue解説(時の流れを区切った一定の時期を指し)時代
读成:ときよ
中文:时代的潮流中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:じだい
中文:岁月,时代中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:年代,时代中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:时代中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:现时中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:古旧,古色,陈旧中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2011/03/08 20:23 UTC 版)
shyday
shíhdài
新时代
新しい時代 -
在这个时代
この時代に -
新たな時代 -
時代
時代
中文:天年
拼音:tiānnián
中文:工夫
拼音:gōngfu
中文:世
拼音:shì
解説(歴史区分)時代
中文:时
拼音:shí
解説(移り行く時の中で一定の幅を持つ時間を指し)時代
中文:年代
拼音:niándài
解説(経過した過去の時間を指し)時代
中文:代
拼音:dài
解説(親・子・孫と続くそれぞれの)時代
中文:时代
拼音:shídài
解説(個人の一生の中の)時代
中文:时世
拼音:shíshì
解説(世の中の移り変わりを指し)時代
中文:时代
拼音:shídài
解説(政治・経済・文化の状況により区分した)時代
中文:年头儿
拼音:niántóur
解説(特定の社会的時期を指し)時代
中文:年
拼音:nián
解説(歴史上の)時代
中文:年代
拼音:niándài
解説(時の流れを区切った一定の時期を指し)時代
中文:年月
拼音:niányue
解説(時の流れを区切った一定の時期を指し)時代
時代
中文:时代
時代
读成:ときよ
中文:时代的潮流
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
その時代の風潮
那个时代的潮流
a trend of the times
時代
读成:じだい
中文:岁月,时代
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
年月の流れ
of time, the condition of passing
時代
读成:ときよ
中文:年代,时代
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
その時期にちょうどふさわしいこと
指正好适合该时期
時代
读成:じだい
中文:时代
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:现时
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
人生の一時期
a period in one's personal history
時代
读成:じだい
中文:年代,时代
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
歴史上の区分
時代
读成:じだい
中文:古旧,古色,陈旧
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
古くさい感じがする
感觉非常古老
時代
中文: 时代
時代 (嵐の曲)
時代
出典:『Wiktionary』 (2011/03/08 20:23 UTC 版)
時代
拼音:
shyday
shíhdài
関連語
翻譯
新时代
新しい時代 -
在这个时代
この時代に -
新时代
新たな時代 -