读成:つごもり
中文:月末,月底,晦日中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
读成:みそか
中文:三十日中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:每个月最后一天中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:つもごり
读成:かいじつ
中文:每月最后一天中国語品詞時間詞対訳の関係説明文
日本語訳晦日,晦対訳の関係完全同義関係
首先要在除夕夜喝祝福酒。
まず大晦日の夜に祝い酒を飲みます。 -
跟他是在去年除夕第一次见面的。
彼とは去年の大晦日初めてお会いしました。 -
在日本年末最后一天是半休息日。
日本では大晦日が半休日である。 -
晦日
晦日
读成:つごもり
中文:月末,月底,晦日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
陰暦における月の最後の日
阴历中,一个月的最后一天
晦日
读成:みそか
中文:三十日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:每个月最后一天
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係説明文
各月の最後の日
每个月的最后一天
晦日
读成:つもごり
中文:月末,月底,晦日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
毎月の最後の日
每月的最后一天
晦日
读成:かいじつ
中文:每月最后一天
中国語品詞時間詞
対訳の関係説明文
月末の日
晦日
日本語訳晦日,晦
対訳の関係完全同義関係
陰暦における月の最後の日
阴历中,一个月的最后一天
晦日
日本語訳晦日,晦
対訳の関係完全同義関係
毎月の最後の日
每月的最后一天
首先要在除夕夜喝祝福酒。
まず大晦日の夜に祝い酒を飲みます。 -
跟他是在去年除夕第一次见面的。
彼とは去年の大晦日初めてお会いしました。 -
在日本年末最后一天是半休息日。
日本では大晦日が半休日である。 -