形容詞 普通である,ありふれている,どこにでも見られる.
中文:一般拼音:yībān
读成:ふつう
中文:通常中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳ノーマルだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳尋常だ,一とおり対訳の関係完全同義関係
日本語訳一方対訳の関係部分同義関係
日本語訳一遍対訳の関係パラフレーズ
日本語訳少少,凡対訳の関係完全同義関係
日本語訳町なみ,町並,町並み,街並,街並み,街なみ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳一般対訳の関係完全同義関係
日本語訳常なみ,常並,常並み,凡常対訳の関係完全同義関係
日本語訳世の習い,世のならい対訳の関係完全同義関係
日本語訳一般に対訳の関係完全同義関係
中文:平素中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:日常中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
中文:平时,平日中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:日常中国語品詞区別詞対訳の関係パラフレーズ
中文:平日中国語品詞時間詞対訳の関係パラフレーズ
日本語訳只,常並みだ,恒常対訳の関係完全同義関係
日本語訳常並だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳俗対訳の関係部分同義関係
日本語訳平凡,通途だ,茶づけ飯,庸,茶漬飯,通途,手近対訳の関係完全同義関係
日本語訳通塗対訳の関係部分同義関係
日本語訳十人なみ,十人並み,十人並,人並並み,人並み並み,人並並対訳の関係完全同義関係
日本語訳平凡対訳の関係完全同義関係
日本語訳ふつう,常常対訳の関係部分同義関係
日本語訳並み,凡だ,並対訳の関係完全同義関係
日本語訳平凡さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳十人なみだ,凡俗だ,十人並みだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳世の常対訳の関係完全同義関係
中文:一般,普通中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳徒対訳の関係部分同義関係
日本語訳一様さ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳当り前さ,当たりまえさ,当たり前さ,あたり前さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳並並,並み,並々,並,並み並み対訳の関係完全同義関係
日本語訳並な大抵,並たいてい,並みたいてい,並大抵対訳の関係完全同義関係
日本語訳並大抵だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳常なみだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳人間並み,人間並,人間なみ対訳の関係完全同義関係
日本語訳通俗さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳並々,当り前だ,当たり前だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳並並,並み並み対訳の関係部分同義関係
中文:一般,普通,平常中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳並並,並み,普通,並々,並,中程,並み並み対訳の関係完全同義関係
日本語訳一通,普通,ひと通り,ひと通,一通り対訳の関係完全同義関係
日本語訳本来対訳の関係部分同義関係
日本語訳生やさしさ対訳の関係逐語訳
日本語訳通俗だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳人なみ,人並み対訳の関係完全同義関係
日本語訳人並みだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳凡常だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳世間なみ,世間並み,世間並対訳の関係部分同義関係
日本語訳平対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/04/03 13:42 UTC 版)
puutong
pǔtong
普通人
普通の人. - 白水社 中国語辞典
普通电报
普通電報. - 白水社 中国語辞典
普通列车
普通列車. - 白水社 中国語辞典
普通
普通
形容詞 普通である,ありふれている,どこにでも見られる.
普通
中文:一般
拼音:yībān
普通
读成:ふつう
中文:通常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
通常の場合
大部分时候
in the usual condition
普通
日本語訳ノーマルだ
対訳の関係部分同義関係
ありふれていて変わっていないこと
常见而不奇特
to be common and ordinary
普通
日本語訳尋常だ,一とおり
対訳の関係完全同義関係
ごく普通なさま
非常普通的样子
普通
日本語訳一方
対訳の関係部分同義関係
普通の程度
普通
日本語訳一遍
対訳の関係パラフレーズ
一通り
普通
普通
日本語訳少少,凡
対訳の関係完全同義関係
普通であること
普通的
普通
日本語訳町なみ,町並,町並み,街並,街並み,街なみ
対訳の関係パラフレーズ
どの町も一様に
每个街道都一样
普通
日本語訳一般
対訳の関係完全同義関係
あたりまえであること
正常
普通
日本語訳常なみ,常並,常並み,凡常
対訳の関係完全同義関係
ごく普通であること
指极其普通
普通
日本語訳世の習い,世のならい
対訳の関係完全同義関係
世間一般で普通に行われていること
在世间一般普遍进行
普通
日本語訳一般に
対訳の関係完全同義関係
普通に
普通
普通
读成:ふつう
中文:平素
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日常
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平时,平日
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日常
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:平日
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
常日頃
平常
日常
usually
普通
日本語訳只,常並みだ,恒常
対訳の関係完全同義関係
日本語訳常並だ
対訳の関係部分同義関係
日常ごくありふれていること
日常常见的事情
日常非常常见的事
a commonplace event
普通
日本語訳俗
対訳の関係部分同義関係
世間一般のしきたり
社会上普遍的规矩
a usual custom
普通
日本語訳平凡,通途だ,茶づけ飯,庸,茶漬飯,通途,手近
対訳の関係完全同義関係
日本語訳通塗
対訳の関係部分同義関係
ありふれていること
常见,普通
常见,常有,不足为奇
常见,普通
常见的
to be common and ordinary
普通
日本語訳十人なみ,十人並み,十人並,人並並み,人並み並み,人並並
対訳の関係完全同義関係
平凡であるさま
平凡的样子
形容平凡,普通
of the condition of being ordinary
普通
日本語訳平凡
対訳の関係完全同義関係
価値が平凡で,個性がないこと
the quality or state of being ordinary, neither good or bad
普通
日本語訳ふつう,常常
対訳の関係部分同義関係
通常の場合
大部分的场合上
大部分的场合
in the usual condition
普通
日本語訳並み,凡だ,並
対訳の関係完全同義関係
世間一般と同じ平均程度でごく普通である様子
程度与社会上一般情况相同,很普通的样子
和一般世人是同等程度,非常普通的样子
程度与社会上一般情况相同,很普通的样子
uniqueness, peculiarity of matter (be ordinary, be about average)
普通
日本語訳平凡さ
対訳の関係完全同義関係
際立ったところがなくありふれている程度
普通
日本語訳十人なみだ,凡俗だ,十人並みだ
対訳の関係完全同義関係
平凡
平凡
平凡
平凡
of the condition of a thing, ordinary
普通
日本語訳世の常
対訳の関係完全同義関係
世間なみであること
普通
读成:ふつう
中文:一般,普通
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
程度が中ぐらいであること
中等程度
the state of being average or ordinary
普通
日本語訳徒
対訳の関係部分同義関係
一般的な普通の状態
普通
日本語訳一様さ
対訳の関係パラフレーズ
物事がありふれている程度
普通
日本語訳当り前さ,当たりまえさ,当たり前さ,あたり前さ
対訳の関係完全同義関係
物事がごく普通であること
事情极其普通
普通
日本語訳並並,並み,並々,並,並み並み
対訳の関係完全同義関係
普通であること
普通,一般,平常
普通
普通
普通
普通的
普通
日本語訳並な大抵,並たいてい,並みたいてい,並大抵
対訳の関係完全同義関係
なみで,ごく普通の程度であること
普通,一般的程度
非常普通的程度
普通
日本語訳並大抵だ
対訳の関係完全同義関係
並で,ごく普通の程度であるさま
很普通,程度非常一般的
普通
日本語訳常なみだ
対訳の関係完全同義関係
日常的かつ普通に
平常
普通
日本語訳人間並み,人間並,人間なみ
対訳の関係完全同義関係
ある人の状態や態度が普通の人と同じであること
某人的状态及态度等和一般人一样
普通
日本語訳通俗さ
対訳の関係部分同義関係
世間で通用する程度
普通
日本語訳並々,当り前だ,当たり前だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳並並,並み並み
対訳の関係部分同義関係
ありふれていて,とりえがないさま
不稀奇,没有长处的情形
很常见,没有什么可取之处的
司空见惯无一长处的样子
of no special quality; ordinary; having no special rank; average; plain
普通
读成:ふつう
中文:一般,普通,平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
世間一般と同じ程度で,ごく普通であるさま
和一般人相同程度,非常普通的样子
the state of being average and ordinary
普通
日本語訳並並,並み,普通,並々,並,中程,並み並み
対訳の関係完全同義関係
程度が中ぐらいであること
程度中等
程度中等上下
中等程度
程度中等上下
程度一般
the state of being average or ordinary
普通
日本語訳一通,普通,ひと通り,ひと通,一通り
対訳の関係完全同義関係
世間一般と同じ程度で,ごく普通であるさま
和一般人相同程度,非常普通的样子
与世人程度相同,非常普通的样子
the state of being average and ordinary
普通
日本語訳本来
対訳の関係部分同義関係
物事の道理からみて初めからそうあるべきこと
the way something should be according to [the *rason* of the matter]
普通
日本語訳生やさしさ
対訳の関係逐語訳
簡単であること
简单
the state of being simple and easy
普通
日本語訳通俗だ
対訳の関係完全同義関係
世間にありふれているさま
社会上常见的样子
the condition of being worldly
普通
日本語訳人なみ,人並み
対訳の関係完全同義関係
他の人々と同じ程度であること
指与其他人同等程度
普通
日本語訳人並みだ
対訳の関係部分同義関係
他の人々と同じ程度であるさま
普通
日本語訳凡常だ
対訳の関係部分同義関係
世間で普通であるさま
在世间普通的情形
普通
日本語訳世間なみ,世間並み,世間並
対訳の関係部分同義関係
世間一般と同じ程度で,ごく普通であること
与世上众生同样程度,极普通
普通
日本語訳平
対訳の関係部分同義関係
役職についていないこと
普通
日本語訳 普通
普通
中文: 普通
普通
英語訳 common、normal
普通
普通
出典:『Wiktionary』 (2011/04/03 13:42 UTC 版)
普通
(普通)
拼音:
puutong
pǔtong
意味
相关词汇
翻译
普通人
普通の人. - 白水社 中国語辞典
普通电报
普通電報. - 白水社 中国語辞典
普通列车
普通列車. - 白水社 中国語辞典