中文:华拼音:huá
中文:晕拼音:yùn解説(太陽・月の)暈
读成:ぼかし
中文:由浓到淡渐变上色的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
读成:うん
中文:晕轮中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:晕中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:かさ
中文:黑眼圈中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:晕色中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:使模糊之处,使模棱两可之处中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:弄淡中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:弄淡的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:弄淡的地方中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:使模棱两可,使模糊中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:かさ,うん
中文:日冕中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:光冠中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:模糊,朦胧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 01:25 UTC 版)
我有点轻度头晕。
軽い眩暈がする。 -
那個烈酒讓我整個人暈暈的。
その火酒は私をくらくらさせた。 -
那位新来的水手暈船了。
その新米水夫は船酔いした。 -
暈
暈
中文:华
拼音:huá
中文:晕
拼音:yùn
解説(太陽・月の)暈
暈
读成:ぼかし
中文:由浓到淡渐变上色的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
地図において,濃いところから次第に薄くなるように色をつけたもの
(地图中)由浓到淡渐变上色的东西
暈
读成:うん
中文:晕轮
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:晕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
暈という気象現象
暈
读成:かさ
中文:黑眼圈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
目の下の隈
暈
读成:ぼかし
中文:晕色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
日本画の手法において,色を薄くすること
指一种日本画的手法,把颜色弄淡
暈
读成:ぼかし
中文:使模糊之处,使模棱两可之处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
内容をあいまいにしたところ
把内容弄得含糊不明确的地方
暈
读成:ぼかし
中文:弄淡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
色を薄くすること
指把颜色弄淡
暈
读成:ぼかし
中文:弄淡的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
色を薄くしたもの
把颜色弄淡的东西
暈
读成:ぼかし
中文:弄淡的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
色を薄くしたところ
把颜色弄淡的地方
暈
读成:ぼかし
中文:使模棱两可,使模糊
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
内容をあいまいにすること
指把内容弄得含糊,不明确
暈
读成:かさ,うん
中文:日冕
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:晕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:光冠
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
コロナという,太陽の周囲に見える光の輪
(日,月等的)晕,晕环,风圈
在太阳周围呈现出的光环,称为"日冕"
the light ring around the sun, called a corona
暈
读成:うん
中文:模糊,朦胧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
色のぼかし
暈
中文: 晕
暈
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 01:25 UTC 版)
我有点轻度头晕。
軽い眩暈がする。 -
那個烈酒讓我整個人暈暈的。
その火酒は私をくらくらさせた。 -
那位新来的水手暈船了。
その新米水夫は船酔いした。 -