1
形容詞 (光線が乏しくて,日が暮れて)暗い.≡晻.↔亮,明.⇒黑 hēi .
2
形容詞 (色が)黒ずんだ,さえない.≡晻.
3
付属形態素 外部から見えない,内部に隠れている.≡晻.↔明.
4
付属形態素 秘密の,後ろ暗い.≡晻.↔明.
5
付属形態素 反動的な,罪のある.≡晻.↔明.⇒棄暗投明 qì àn tóu míng .
6
付属形態素 こっそりと,ひそかに.≡晻.
7
((文語文[昔の書き言葉])) 道理に暗い,疎い.
◆北方方言では1の意味を示す場合に‘黑’を用いるので,‘房间太暗’などと言えば書き言葉に近い印象を与える.
读成:あん
中文:暗区中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳暗闇対訳の関係部分同義関係
日本語訳ダークだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ダーク対訳の関係完全同義関係
日本語訳暗晦だ,暗い対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/20 07:07 UTC 版)
an4
ann
àn
这里很暗。
ここは暗い。 -
黑暗时代
暗黒時代. - 白水社 中国語辞典
真正的暗杀者
真の暗殺者 -
暗
暗(1・7闇)
1
形容詞 (光線が乏しくて,日が暮れて)暗い.≡晻.↔亮,明.⇒黑 hēi .
2
形容詞 (色が)黒ずんだ,さえない.≡晻.
3
付属形態素 外部から見えない,内部に隠れている.≡晻.↔明.
4
付属形態素 秘密の,後ろ暗い.≡晻.↔明.
5
付属形態素 反動的な,罪のある.≡晻.↔明.⇒棄暗投明 qì àn tóu míng .
6
付属形態素 こっそりと,ひそかに.≡晻.
7
((文語文[昔の書き言葉])) 道理に暗い,疎い.
◆北方方言では1の意味を示す場合に‘黑’を用いるので,‘房间太暗’などと言えば書き言葉に近い印象を与える.
暗
读成:あん
中文:暗区
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
暗い部分
黑暗的部分
暗
日本語訳暗闇
対訳の関係部分同義関係
真っ暗なこと
黑漆漆
deep darkness
暗
日本語訳ダークだ
対訳の関係完全同義関係
物事がダーク
暗
日本語訳ダーク
対訳の関係完全同義関係
暗いこと
暗
日本語訳暗晦だ,暗い
対訳の関係完全同義関係
光が少なくて,物がよく見えないさま
光线不足看不清物体的样子
暗
英語訳 dark
暗
出典:『Wiktionary』 (2010/11/20 07:07 UTC 版)
暗
拼音:
an4
ann
àn
释义
翻譯
熟語
这里很暗。
ここは暗い。 -
黑暗时代
暗黒時代. - 白水社 中国語辞典
真正的暗杀者
真の暗殺者 -