读成:くもりかすみ
中文:感到怀疑中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:阴中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
霞や曇りの変化と結びついたコントラストの変化において生じるように、色がフェードし又はより飽和しつつあるとき、この線形な又は非線形な変換を輝度に加えて色(色度)の値に有益に適用することも有用である。
当颜色正在褪色或者变得更加饱和时,如与在薄雾和阴天中的变化关联的对比度变化中发生的,除了亮度之外,把这个线性或非线性变换有利地应用于颜色 (色度 )值也是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
曇り霞
曇り霞
读成:くもりかすみ
中文:感到怀疑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
変だと疑うこと
怀疑(事情奇怪)
曇り霞
读成:くもりかすみ
中文:阴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
曇り,霞むこと
霞や曇りの変化と結びついたコントラストの変化において生じるように、色がフェードし又はより飽和しつつあるとき、この線形な又は非線形な変換を輝度に加えて色(色度)の値に有益に適用することも有用である。
当颜色正在褪色或者变得更加饱和时,如与在薄雾和阴天中的变化关联的对比度变化中发生的,除了亮度之外,把这个线性或非线性变换有利地应用于颜色 (色度 )值也是有用的。
- 中国語 特許翻訳例文集