動詞 …に代わる,…と交替する.
日本語訳ピンチヒッター,サブスティテューション対訳の関係部分同義関係
日本語訳代置する対訳の関係完全同義関係
日本語訳立代わり,立代,立ち代わり,立代り,立ち代り対訳の関係完全同義関係
日本語訳出替わり,立ち替る,出代わり,出代り,出替,出替り,立ち替わる,立ち代わる,出代,立代る,立替る,立ち代る対訳の関係完全同義関係
日本語訳置きかえる,置換える,置き換える対訳の関係部分同義関係
日本語訳置き換えする,置きかえする対訳の関係部分同義関係
日本語訳代,サブスティテュート対訳の関係完全同義関係
日本語訳代える対訳の関係部分同義関係
日本語訳差しかえる,挿替える,換え,すげ替える,挿げかえる,挿げ替える対訳の関係完全同義関係
日本語訳替え対訳の関係部分同義関係
日本語訳置換わる,置きかわる,置き換わる対訳の関係部分同義関係
日本語訳肩代りする,肩替わりする,肩替りする,肩代わりする,肩代する対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り替わる,取替わる,とり替わる,取り替る対訳の関係完全同義関係
日本語訳入替える,入れ替えする,打ち替える,入り換わり,打替える,入り替り,入り替わり,入り代わり,入れ替える,入り代り,入れかえる,入換える,入れ換える,入れかえ対訳の関係完全同義関係
日本語訳入替える対訳の関係完全同義関係
日本語訳入れ替わりする,入代る,入れ替わる,代る,換る,入れ代る,替わる,入代わる,入替わる,替る,入れ替る,入れ代わる,代わる対訳の関係完全同義関係
日本語訳さし替え,さし換え,差し換え,差し替え対訳の関係完全同義関係
日本語訳さし換え対訳の関係完全同義関係
日本語訳付替,モデルチェンジする,挿替える,付替え,引っ換,挿替る,モデル・チェンジする,引っ換え,差し換える,差換える,引っ替え,更代する,取っ替える,引っ替対訳の関係部分同義関係
日本語訳代り,替り,替わり対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/08/22 09:47 UTC 版)
替换的图纸
差替え図面 -
我把那个替换掉。
それを差し替えます。 -
拿几件替换的衣服出来哦。
いくつか替えの服を出しますね。 -
替换
替换
動詞 …に代わる,…と交替する.
替换
日本語訳ピンチヒッター,サブスティテューション
対訳の関係部分同義関係
あるものが果たす役割を,他のものが果たすこと
让其它事物,来发挥某种事物所发挥的作用
the substituting of one person for another
替换
日本語訳代置する
対訳の関係完全同義関係
(他の物を)代りに置く
替换
日本語訳立代わり,立代,立ち代わり,立代り,立ち代り
対訳の関係完全同義関係
人々が互いに代わり合うこと
人和人互相替代,交换
替换
日本語訳出替わり,立ち替る,出代わり,出代り,出替,出替り,立ち替わる,立ち代わる,出代,立代る,立替る,立ち代る
対訳の関係完全同義関係
交替する
交替,替换,轮流
替换,交换
to replace
替换
日本語訳置きかえる,置換える,置き換える
対訳の関係部分同義関係
別の物で置き換える
调换摆上别的物品
替换
日本語訳置き換えする,置きかえする
対訳の関係部分同義関係
物をどけ,あとに別の物を置くこと
挪开物品,然后摆上别的物品
the action of replacing something with something else
替换
日本語訳代,サブスティテュート
対訳の関係完全同義関係
代わりのもの
替代品
替换
日本語訳代える
対訳の関係部分同義関係
代わりの役をさせる
替换
日本語訳差しかえる,挿替える,換え,すげ替える,挿げかえる,挿げ替える
対訳の関係完全同義関係
日本語訳替え
対訳の関係部分同義関係
あるものを除き,別のものを当てる
去掉某些东西,放上其他的东西
除掉某个东西,用别的东西替上
除掉现有的东西,填补上别的东西
替换
日本語訳置換わる,置きかわる,置き換わる
対訳の関係部分同義関係
(置いてあった物が)別の物と換わる
(已有放着的物品)与别的物品更换
替换
日本語訳肩代りする,肩替わりする,肩替りする,肩代わりする,肩代する
対訳の関係完全同義関係
他人の役割を代わって引き受ける
代替他人接受任务
to undertake another person's role
替换
日本語訳取り替わる,取替わる,とり替わる,取り替る
対訳の関係完全同義関係
あるものが別のものと取り替わる
用某物与别的物体替换
替换
日本語訳入替える,入れ替えする,打ち替える,入り換わり,打替える,入り替り,入り替わり,入り代わり,入れ替える,入り代り,入れかえる,入換える,入れ換える,入れかえ
対訳の関係完全同義関係
中に入っていたものを出して別のものを入れる
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
将原来里面的物品取出后,再放入别的物品
把里面的东西拿出,换成其他东西放进去
将已放入的东西拿出,放入其它的东西
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
将里面的物品取出后,再放入别的物品
把里面的东西拿出来,换成别的东西放进去
to replace something with another thing
替换
日本語訳入替える
対訳の関係完全同義関係
入れる場所を替える
改变场所
替换
日本語訳入れ替わりする,入代る,入れ替わる,代る,換る,入れ代る,替わる,入代わる,入替わる,替る,入れ替る,入れ代わる,代わる
対訳の関係完全同義関係
今まであったものにかわって他のものがその場を占めること
替换到现在为止存有的事物,用其他事物占据那个位置
用别的东西替换以前的东西占领那个地方
用另外的东西来替代迄今已有的东西占据那个地方
用别的东西替换以前的东西占领那个地方
以别的物品替换以前的物品占据那个地方
the act of something taking the place of something older
替换
日本語訳さし替え,さし換え,差し換え,差し替え
対訳の関係完全同義関係
(物を)交換すること
交换(物品)
替换
日本語訳さし換え
対訳の関係完全同義関係
補ったり直したりして正す
补充修改以纠正
to change by adding or correcting for the better
替换
日本語訳付替,モデルチェンジする,挿替える,付替え,引っ換,挿替る,モデル・チェンジする,引っ換え,差し換える,差換える,引っ替え,更代する,取っ替える,引っ替
対訳の関係部分同義関係
新しい,または他のものに変えること
换成新的,或者其它的东西
更换成新的或其他的东西
to replace something with something new or different
替换
日本語訳代り,替り,替わり
対訳の関係完全同義関係
交替すること
交替
替换
日本語訳 代入、置換、交替、直換する、取替え、交換、置換する
替换
英語訳 replace、replacement
替换
出典:『Wiktionary』 (2011/08/22 09:47 UTC 版)
替换的图纸
差替え図面 -
我把那个替换掉。
それを差し替えます。 -
拿几件替换的衣服出来哦。
いくつか替えの服を出しますね。 -