日本語訳携わる対訳の関係完全同義関係
日本語訳携る対訳の関係完全同義関係
日本語訳絡み対訳の関係部分同義関係
日本語訳結びつく,結付く,むすび付く,結び付く対訳の関係完全同義関係
日本語訳結付く,むすび付く対訳の関係部分同義関係
日本語訳ちなみ対訳の関係部分同義関係
日本語訳関り,関わり,係わり対訳の関係完全同義関係
日本語訳係りあう,掛りあう,係わりあう,掛かりあう,かかわり合う,係り合う,掛り合う,掛かり合う,係わり合う対訳の関係完全同義関係
日本語訳与る対訳の関係完全同義関係
日本語訳繋る,繋がる,連絡する対訳の関係完全同義関係
日本語訳縁対訳の関係パラフレーズ
日本語訳関聯する対訳の関係完全同義関係
日本語訳お近づき,御近づき対訳の関係部分同義関係
日本語訳関連性対訳の関係完全同義関係
日本語訳むすび付き対訳の関係完全同義関係
没有关系的啊。
関係ないわよ。 -
没有关系。
関係ありません。 -
还没有关系。
まだ大丈夫。 -
有关系
有关系
日本語訳携わる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳携る
対訳の関係完全同義関係
ある事柄にかかわり合う
与某件事情相互关联
有关系
日本語訳絡み
対訳の関係部分同義関係
物事が密接な関係をもつこと
有关系
日本語訳結びつく,結付く,むすび付く,結び付く
対訳の関係完全同義関係
結果に終わる
导致结果
有关系
日本語訳結付く,むすび付く
対訳の関係部分同義関係
物と物とが結んで1つになる
物体与物体联结成一体
to join into one
有关系
日本語訳ちなみ
対訳の関係部分同義関係
関係のあること
有关系
日本語訳関り,関わり,係わり
対訳の関係完全同義関係
ある人や事物に関係すること
指与某人或某事有关系
有关系
日本語訳係りあう,掛りあう,係わりあう,掛かりあう,かかわり合う,係り合う,掛り合う,掛かり合う,係わり合う
対訳の関係完全同義関係
(人や物事と)つながりをもつ
与(人或事物)有关联
与(人或事物)有关联
(与某人或某事)有联系,有关联
有关系
日本語訳与る
対訳の関係完全同義関係
相談に与る
参加商谈
有关系
日本語訳繋る,繋がる,連絡する
対訳の関係完全同義関係
(二つ以上の物事が)関連し合う
(两个以上的事物)相关联
to be connected with or related to something
有关系
日本語訳縁
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳関聯する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳お近づき,御近づき
対訳の関係部分同義関係
何らかのかかわり合いがあること
与某物相互关联的
有某种相互关系
有某些的关联
有某些关联
to be related to something
有关系
日本語訳関連性
対訳の関係完全同義関係
何らかのかかわりあい
某事物与某事物相互关联
a connection between people or things
有关系
日本語訳むすび付き
対訳の関係完全同義関係
人や物事の関わり合い
人或事物的关联
connection (relationship between people or things)
没有关系的啊。
関係ないわよ。 -
没有关系。
関係ありません。 -
还没有关系。
まだ大丈夫。 -