名詞 期限.
中文:期限拼音:qīxiàn
中文:限拼音:xia`n
中文:限期拼音:xiànqī
中文:时限拼音:shíxiàn解説(前もって定めた)期限
中文:期拼音:qī解説(予定している)期限
读成:きげん
中文:期限中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳期日対訳の関係完全同義関係
中文:期限中国語品詞名詞対訳の関係説明文
日本語訳締切り日,締め切り日,締めきり日,デッドライン,締め切り,〆切,〆切日,締切日対訳の関係部分同義関係
日本語訳閉め切る,しめ切る,閉めきる対訳の関係完全同義関係
日本語訳縛り,縛,期,年記,期間,一切り,期限,一きり対訳の関係完全同義関係
日本語訳年代対訳の関係部分同義関係
日本語訳日限対訳の関係完全同義関係
日本語訳タイムフレーム対訳の関係完全同義関係
日本語訳日切り,日限,日切対訳の関係完全同義関係
期限迫近
期限が迫る. - 白水社 中国語辞典
休暇期限
休暇期限. - 白水社 中国語辞典
报名期限
応募期限,出願期限,申し込み期限. - 白水社 中国語辞典
期限
期限
名詞 期限.
期限
中文:期限
拼音:qīxiàn
中文:限
拼音:xia`n
中文:限期
拼音:xiànqī
中文:时限
拼音:shíxiàn
解説(前もって定めた)期限
中文:期
拼音:qī
解説(予定している)期限
期限
读成:きげん
中文:期限
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
時の流れを区切ったある一定の期間
期限(两个时间点之间的一定的时间)
period of time (period between two points in time)
期限
日本語訳期日
対訳の関係完全同義関係
前もって決められている日
期限
读成:きげん
中文:期限
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
期限という,法律行為の効力に関する付款
期限
日本語訳締切り日,締め切り日,締めきり日,デッドライン,締め切り,〆切,〆切日,締切日
対訳の関係部分同義関係
原稿や事務などの完了が約束されている期限の日
约定稿件或事务等完成的期限日
a day a facility is closed for business, called closing day
期限
日本語訳閉め切る,しめ切る,閉めきる
対訳の関係完全同義関係
長いあいだ締めたままにする
约定的完成原稿或工作等的期限日期
期限
日本語訳縛り,縛,期,年記,期間,一切り,期限,一きり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳年代
対訳の関係部分同義関係
時の流れを区切ったある一定の期間
期限(两个时间点之间的一定的时间)
划分时间流逝的某一固定期间
把时间分割后,一定的时期
period of time (period between two points in time)
期限
日本語訳日限
対訳の関係完全同義関係
あらかじめ一定の期限を指定すること
预先定下的日期
期限
日本語訳タイムフレーム
対訳の関係完全同義関係
ある状況下で一つの仕事に必要とされる時間
the time that is needed to do something under certain conditions
期限
日本語訳日切り,日限,日切
対訳の関係完全同義関係
約束などで,限られた日数
契约等限定的天数
期限
日本語訳日限
対訳の関係完全同義関係
約束などで限られた日数の最後の日
期限
日本語訳 時間フレーム、期限、タイムリミット
期限
中文: 期限
期限
英語訳 time limit
期限迫近
期限が迫る. - 白水社 中国語辞典
休暇期限
休暇期限. - 白水社 中国語辞典
报名期限
応募期限,出願期限,申し込み期限. - 白水社 中国語辞典