1
名詞 未来.↔过去.
2
名詞 (比喩的に;有望な)未来.
3
名詞 希望,望み.
4
形容詞 〔非述語〕(時間について言う場合の)来るべき,これからの,今後の.
中文:前途拼音:qiántú
中文:未来拼音:wèilái
中文:前拼音:qián
读成:みらい
中文:将来,未来中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳行衛対訳の関係パラフレーズ
中文:来世,来生中国語品詞時間詞対訳の関係パラフレーズ
日本語訳後対訳の関係パラフレーズ
日本語訳来日対訳の関係完全同義関係
日本語訳先対訳の関係完全同義関係
日本語訳末,行先,将来,未来,後世,後後対訳の関係完全同義関係
日本語訳後方対訳の関係パラフレーズ
日本語訳あす,明日対訳の関係完全同義関係
日本語訳先ざき,先先対訳の関係完全同義関係
日本語訳後の世対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/07/21 03:40 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/10/29 19:18 UTC 版)
开拓未来。
未来を開く。 -
未来时
未来[時制]. - 白水社 中国語辞典
未来学
未来学. - 白水社 中国語辞典
未来
未来
1
名詞 未来.↔过去.
2
名詞 (比喩的に;有望な)未来.
3
名詞 希望,望み.
4
形容詞 〔非述語〕(時間について言う場合の)来るべき,これからの,今後の.
未来
中文:前途
拼音:qiántú
中文:未来
拼音:wèilái
中文:前
拼音:qián
未来
读成:みらい
中文:将来,未来
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
将来
将来
present, past, future (the future)
未来
日本語訳行衛
対訳の関係パラフレーズ
人々の行動や社会の情勢が動いていく方向
人们的行动或社会的情势发生变动的方向
未来
读成:みらい
中文:来世,来生
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
仏教で,死後の世界
未来
日本語訳後
対訳の関係パラフレーズ
未来
日本語訳来日
対訳の関係完全同義関係
現時点より後の日
从今以后的日子
未来
日本語訳先
対訳の関係完全同義関係
未来
日本語訳末,行先,将来,未来,後世,後後
対訳の関係完全同義関係
日本語訳後方
対訳の関係パラフレーズ
将来
将来
将来,未来,前途
将来,未来,前途
将来
将来
present, past, future (the future)
未来
日本語訳あす,明日
対訳の関係完全同義関係
近い将来
不久的将来
未来
日本語訳先ざき,先先
対訳の関係完全同義関係
ずっと先の将来
很远的将来
未来
日本語訳後の世
対訳の関係完全同義関係
将来の世の中
未来
日本語訳 未来
未来
中文: 未来
未来
未来
出典:『Wiktionary』 (2011/07/21 03:40 UTC 版)
未來
出典:『Wiktionary』 (2010/10/29 19:18 UTC 版)
开拓未来。
未来を開く。 -
未来时
未来[時制]. - 白水社 中国語辞典
未来学
未来学. - 白水社 中国語辞典