读成:ほんちょうし
中文:主音,基调中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:常态中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:正规的状态中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:正常发挥中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
彼の演説は少し一本調子である.
他的讲演有点儿死板。 - 白水社 中国語辞典
棒下げは相場が一本調子で減少する状態のことである。
飞跌是行情一直下跌的状态。 -
棒上げは相場が一本調子で増加する状態のことである。
飞涨是行情一直上涨的状态。 -
本調子
本調子
读成:ほんちょうし
中文:主音,基调
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
本調子という,三味線の調弦法
本調子
读成:ほんちょうし
中文:主音,基调
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
本調子による三味線の調子
本調子
读成:ほんちょうし
中文:常态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:正规的状态
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
本当の調子
本調子
读成:ほんちょうし
中文:正常发挥
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
その人の能力の最高の状態でふるまいはじめる
to begin to perform to the best of one's ability
彼の演説は少し一本調子である.
他的讲演有点儿死板。
- 白水社 中国語辞典
棒下げは相場が一本調子で減少する状態のことである。
飞跌是行情一直下跌的状态。
-
棒上げは相場が一本調子で増加する状態のことである。
飞涨是行情一直上涨的状态。
-