名詞 機会,チャンス.
日本語訳湍,とき,機,時,時宜,折端対訳の関係完全同義関係
日本語訳出時対訳の関係部分同義関係
日本語訳拍子対訳の関係完全同義関係
日本語訳縁対訳の関係部分同義関係
日本語訳隙対訳の関係完全同義関係
日本語訳透き,隙対訳の関係パラフレーズ
日本語訳雲雨対訳の関係パラフレーズ
日本語訳間対訳の関係パラフレーズ
日本語訳間対訳の関係部分同義関係
日本語訳度対訳の関係完全同義関係
日本語訳モーメント,モメント対訳の関係完全同義関係
日本語訳場合対訳の関係完全同義関係
日本語訳チャンス対訳の関係完全同義関係
日本語訳時機,折,折り,時分どき,機運,汐,機会,みぎり,時節対訳の関係完全同義関係
日本語訳潮時対訳の関係パラフレーズ
日本語訳序対訳の関係部分同義関係
日本語訳つて対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かり口,取掛り,取掛かり,機,取っ懸り,懸口,懸り口,掛り口,掛口,懸かり口対訳の関係完全同義関係
日本語訳出潮対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 06:48 UTC 版)
没机会说。
言いそびれた。 -
没有机会。
機会がない。 -
制造机会。
機会を作る。 -
机会
机会
名詞 機会,チャンス.
机会
日本語訳機会
机会
日本語訳湍,とき,機,時,時宜,折端
対訳の関係完全同義関係
事を行なうのにちょうどよい時
正适合做事的好时机
正是进行某事的好时机
实行某事正好的时机
进行某事物正好的时机
做某事的恰当时机
进行某事最好的时候
the best time to do something
机会
日本語訳出時
対訳の関係部分同義関係
人がまさに出現するのにちょうどいい時期
机会
日本語訳拍子
対訳の関係完全同義関係
あることが行なわれたちょうどそのとき
机会
日本語訳縁
対訳の関係部分同義関係
めぐりあわせ
机会
日本語訳隙
対訳の関係完全同義関係
日本語訳透き,隙
対訳の関係パラフレーズ
つけこむべき機会
应该抓住的机会
应该抓住的机会
应当抓住的机会
机会
日本語訳雲雨
対訳の関係パラフレーズ
大事業をなすべき機会
机会
日本語訳間
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳間
対訳の関係部分同義関係
ある事を行うのに適切な時期
进行某事合适的时期
进行某事适当的时期
机会
日本語訳度
対訳の関係完全同義関係
物事の進行上のある段階
事物进行当中某一阶段
a period or part in a course of action or events; state reached at a particular time
机会
日本語訳モーメント,モメント
対訳の関係完全同義関係
契機
契机
机会
日本語訳場合
対訳の関係完全同義関係
何かが行われる時点
某事发生的时间
a point of time when something happens
机会
日本語訳チャンス
対訳の関係完全同義関係
好運なめぐり合わせ
机会
日本語訳時機,折,折り,時分どき,機運,汐,機会,みぎり,時節
対訳の関係完全同義関係
日本語訳潮時
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳序
対訳の関係部分同義関係
あることをするのにちょうどよい時機
做某事最好的时机
做某件事情的最佳时机
正好是对做某事好的时机
适合做某事的机会,时机
做某件事的最好时机
非常适合做某事的机会,时机
做某件事的大好时机
做某事的恰当时机
point in time (favorable time to do something)
机会
日本語訳つて
対訳の関係完全同義関係
もののついで
good opportunity to do something
机会
日本語訳掛かり口,取掛り,取掛かり,機,取っ懸り,懸口,懸り口,掛り口,掛口,懸かり口
対訳の関係完全同義関係
きっかけ
契机,引子
机会
日本語訳出潮
対訳の関係部分同義関係
出る頃合い
机会
日本語訳 機会
机会
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 06:48 UTC 版)
机会
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯
没机会说。
言いそびれた。 -
没有机会。
機会がない。 -
制造机会。
機会を作る。 -