名詞
1
(製品の)原材料,(建築用の)資材.
2
〔‘份’+〕資料,データ.
3
(比喩的に)人材,器.
中文:料拼音:liào
中文:资料拼音:zīliào
中文:材拼音:cái
读成:ざいりょう
中文:题材中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳種対訳の関係完全同義関係
日本語訳持て扱い草,持扱草,持扱い草,持扱い種,持扱種,資材,材,材料,マテリアル,素対訳の関係完全同義関係
日本語訳原物,持て扱い種対訳の関係部分同義関係
日本語訳データ対訳の関係完全同義関係
日本語訳マチエール,マティエール対訳の関係完全同義関係
日本語訳マティエール対訳の関係完全同義関係
日本語訳スタッフ対訳の関係完全同義関係
中文:素材,材料中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:素材中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:因素中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:材料,原料中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:资料中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳繋,繋ぎ対訳の関係完全同義関係
日本語訳材料対訳の関係完全同義関係
日本語訳本,素対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/09/19 09:40 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年6月10日 (星期五) 12:16)
材料儿
材料. - 白水社 中国語辞典
没有材料
材料無し -
材料的强化。
材料の強化 -
材料
材料
名詞
1
(製品の)原材料,(建築用の)資材.
2
〔‘份’+〕資料,データ.
3
(比喩的に)人材,器.
材料
中文:料
拼音:liào
中文:资料
拼音:zīliào
中文:材
拼音:cái
材料
读成:ざいりょう
中文:题材
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
文学や芸術作品の主題となる材料
成为文学,艺术作品主题的素材
材料
日本語訳種
対訳の関係完全同義関係
料理などの材料
材料
日本語訳持て扱い草,持扱草,持扱い草,持扱い種,持扱種,資材,材,材料,マテリアル,素
対訳の関係完全同義関係
日本語訳原物,持て扱い種
対訳の関係部分同義関係
物をつくりあげているもと
制造物品的原材料
制造物品的材料
制作物品的原材料
制成物品的原料
制作物品的原料
substance or material which makes up a thing
材料
日本語訳データ
対訳の関係完全同義関係
物事を判断するための資料
materials used for judging a fact
材料
日本語訳マチエール,マティエール
対訳の関係完全同義関係
材料のもつ性質
材料
日本語訳マティエール
対訳の関係完全同義関係
作品などの主題を表すための材料
表现作品等的主题的材料
材料
日本語訳スタッフ
対訳の関係完全同義関係
物を製造する素として用いるもの
材料
读成:ざいりょう
中文:素材,材料
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
実験用に供される物
材料
读成:ざいりょう
中文:素材
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
芸術作品をつくり出す題材
材料
读成:ざいりょう
中文:因素
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
相場の動きに影響を及ぼす情報
材料
读成:ざいりょう
中文:材料,原料
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物をつくりあげているもと
制造物品的原材料
substance or material which makes up a thing
材料
读成:ざいりょう
中文:资料
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事を判断するための資料
用来判断事物的资料
materials used for judging a fact
材料
日本語訳繋,繋ぎ
対訳の関係完全同義関係
料理において,ねばりけを増し,固まらせるために入れる材料
烧菜的时候,为增加粘性使之凝固而加入的材料
in cooking, a thickening agent which makes sauce sticky and stiff
材料
日本語訳材料
対訳の関係完全同義関係
実験用に供される物
材料
日本語訳本,素
対訳の関係完全同義関係
原料
原料
材料
日本語訳 素材、材料、マテリアル
材料
中文: 资料、配料、物质、材料
材料
英語訳 material
材料
材料
出典:『Wiktionary』 (2011/09/19 09:40 UTC 版)
材料
出典:『Wiktionary』 (2016年6月10日 (星期五) 12:16)
表記
拼音:
関連語
翻譯
材料儿
材料. - 白水社 中国語辞典
没有材料
材料無し -
材料的强化。
材料の強化 -