動詞 (多くの人・物が)行ったり来たりする,行き来する.≒过往1.
動詞 行き来する,交際する,つきあう.≒过往2.
日本語訳出入,付きあう,付合う対訳の関係部分同義関係
日本語訳往来する,交通する,行通う,徂徠する,徂来する,行き通う,行きかよう対訳の関係完全同義関係
日本語訳行通い対訳の関係完全同義関係
日本語訳来往する対訳の関係完全同義関係
日本語訳往来対訳の関係完全同義関係
日本語訳往復対訳の関係部分同義関係
日本語訳接触する対訳の関係部分同義関係
日本語訳上下する,上り下りする対訳の関係完全同義関係
日本語訳出入する,出入りする対訳の関係完全同義関係
日本語訳通り対訳の関係完全同義関係
日本語訳往来する,交じらう,行き来する,往き来する,行来する対訳の関係完全同義関係
日本語訳往復する対訳の関係部分同義関係
日本語訳付あい,付合,付きあい,付合い,近付対訳の関係完全同義関係
民间来往
民間交流. - 白水社 中国語辞典
来往断了。
行き来が中断した. - 白水社 中国語辞典
前来(往)访问
訪問のために来る(行く). - 白水社 中国語辞典
来往
来往
動詞 (多くの人・物が)行ったり来たりする,行き来する.≒过往1.
来往
動詞 行き来する,交際する,つきあう.≒过往2.
来往
日本語訳出入,付きあう,付合う
対訳の関係部分同義関係
人と親しく関わりを持つ
与人亲密地保持关系
来往
日本語訳往来する,交通する,行通う,徂徠する,徂来する,行き通う,行きかよう
対訳の関係完全同義関係
行き来する
来往,来往
往来,来往,来去
来来往往,来去
往来,来往
来往
to go and return
来往
日本語訳行通い
対訳の関係完全同義関係
ある目的のために結成した団体
为某种目的而结成的团体
an association for a particular purpose
来往
日本語訳来往する
対訳の関係完全同義関係
往ったり来たりする
来往
日本語訳往来
対訳の関係完全同義関係
行くことと来ること
去和来
back-and-forth activity
来往
日本語訳往復
対訳の関係部分同義関係
手紙などのやりとり
来往
日本語訳接触する
対訳の関係部分同義関係
人と親しくつきあう
来往
日本語訳上下する,上り下りする
対訳の関係完全同義関係
(街道などを)往来する
在街道上来来往往
来往
日本語訳出入する,出入りする
対訳の関係完全同義関係
出たり入ったりする
进进出出
来往
日本語訳通り
対訳の関係完全同義関係
人や車が行き来すること
来往
日本語訳往来する,交じらう,行き来する,往き来する,行来する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳往復する
対訳の関係部分同義関係
(ある人と)交際する
(和某人)交际,交往
(和某人)交际,交往
(和某人)交往
和(某人)交往
(和某人)交际
to associate with someone
来往
日本語訳付あい,付合,付きあい,付合い,近付
対訳の関係完全同義関係
親しく交際すること
亲密的交往
民间来往
民間交流. - 白水社 中国語辞典
来往断了。
行き来が中断した. - 白水社 中国語辞典
前来(往)访问
訪問のために来る(行く). - 白水社 中国語辞典