形容詞 傑出している.
日本語訳特立する対訳の関係完全同義関係
日本語訳傑出する対訳の関係完全同義関係
日本語訳優れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳上々だ,卓抜だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳出色だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳俊邁対訳の関係パラフレーズ
日本語訳立派さ,卓抜,優良対訳の関係完全同義関係
日本語訳特出する対訳の関係完全同義関係
日本語訳立派さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳脱け出る,脱出る対訳の関係完全同義関係
日本語訳秀逸だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳特立する,卓出する,秀,秀でる対訳の関係完全同義関係
日本語訳卓立する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳卓抜する,屈指対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/06/20 14:41 UTC 版)
他是一个杰出的画家。
彼は傑出した画家である. - 白水社 中国語辞典
无与伦比的杰出色调。
他に類を見ない、傑出した色合いです。 -
她是一个杰出的神职人员。
彼は卓越した聖職者だった。 -
杰出
杰出
形容詞 傑出している.
杰出
日本語訳特立する
対訳の関係完全同義関係
(他と区別して)特に立てる
to classify in a special category
杰出
日本語訳傑出する
対訳の関係完全同義関係
すぐれてぬきんでる
杰出
日本語訳優れる
対訳の関係完全同義関係
他を押さえて優位に立つ
超过其他处于优越地位
to be superior to others
杰出
日本語訳上々だ,卓抜だ
対訳の関係完全同義関係
群を抜いてすぐれているさま
卓越超群,优异的样子
出类拔萃的样子
the state of being significantly better than the rest
杰出
日本語訳出色だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳俊邁
対訳の関係パラフレーズ
他よりきわだって優れているさま
比别的要优秀得多的样子
与其他相比明显地好
the condition of being exceptionally talented
杰出
日本語訳立派さ,卓抜,優良
対訳の関係完全同義関係
ひときわ優れていること
分外优秀
the state of being excellent
杰出
日本語訳特出する
対訳の関係完全同義関係
(多くの中で)特別に優れる
杰出
日本語訳立派さ
対訳の関係完全同義関係
技術や能力などがすぐれている程度
杰出
日本語訳脱け出る,脱出る
対訳の関係完全同義関係
他よりも高く抜け出る
比其他的突出
杰出
日本語訳優れる
対訳の関係完全同義関係
他と比較してこえすぐれる
to excel in comparison with something, someone
杰出
日本語訳秀逸だ
対訳の関係完全同義関係
満足がいく状態であるさま
能满足的状态
of a condition, satisfactory
杰出
日本語訳特立する,卓出する,秀,秀でる
対訳の関係完全同義関係
状態や程度がすぐれているさま
形容状态或程度优异的样子
状态或程度出色的样子
the condition or degree of excellence
杰出
日本語訳卓立する
対訳の関係パラフレーズ
他よりも目立つ
杰出
日本語訳卓抜する,屈指
対訳の関係完全同義関係
他よりはるかにぬきんでてすぐれている
远远超出其他而显得特别出色
to be superior to others
杰出
出典:『Wiktionary』 (2010/06/20 14:41 UTC 版)
他是一个杰出的画家。
彼は傑出した画家である. - 白水社 中国語辞典
无与伦比的杰出色调。
他に類を見ない、傑出した色合いです。 -
她是一个杰出的神职人员。
彼は卓越した聖職者だった。 -