1
付属形態素 (〜儿)棚,台,骨組み.⇒书架 shūjià ,衣架 yījià .
2
動詞 支える,支えにする,持ちこたえる.
3
動詞 (橋などを)架ける,架設する,据えつける.
4
動詞 (手足を持って)担ぐ,拉致する.
5
動詞 受け止める,防ぎ止める,遮る,
6
名詞 けんか,殴り合い,口論.⇒吵架 chǎo//jià ,打架 dǎ//jià ,拉架 lā//jià .
7
量詞
①
(機械・楽器などの数を数える)台.
②
((方言)) (山を数える).≦座.
③
(けんかの回数を数える)回.
读成:たるき
中文:椽中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:か
中文:架子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:架子,台中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳懸ける対訳の関係パラフレーズ
日本語訳張対訳の関係部分同義関係
日本語訳手対訳の関係完全同義関係
日本語訳渡す対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 07:54 UTC 版)
架着一座桥。
橋が架かる。 -
担架队
担架隊. - 白水社 中国語辞典
一副担架
1つの担架. - 白水社 中国語辞典
架
架
1
付属形態素 (〜儿)棚,台,骨組み.⇒书架 shūjià ,衣架 yījià .
2
動詞 支える,支えにする,持ちこたえる.
3
動詞 (橋などを)架ける,架設する,据えつける.
4
動詞 (手足を持って)担ぐ,拉致する.
5
動詞 受け止める,防ぎ止める,遮る,
6
名詞 けんか,殴り合い,口論.⇒吵架 chǎo//jià ,打架 dǎ//jià ,拉架 lā//jià .
7
量詞
①
(機械・楽器などの数を数える)台.
②
((方言)) (山を数える).≦座.
③
(けんかの回数を数える)回.
架
读成:たるき
中文:椽
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
屋根板を支えるために棟から軒に渡した木
为支撑望板,在大梁和屋檐之间架设的木头
one of the large sloping beams that holds up a roof
架
读成:か
中文:架子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物を掛ける台
架
读成:か
中文:架子,台
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物を戴せる台
架
日本語訳懸ける
対訳の関係パラフレーズ
(橋や電線などを)空間に設置する
将(桥和电线等)在空中架起
架
日本語訳張
対訳の関係部分同義関係
架
日本語訳手
対訳の関係完全同義関係
植物の蔓を巻きつかせる棒
架
日本語訳渡す
対訳の関係完全同義関係
張り渡す
架
日本語訳渡す
対訳の関係完全同義関係
橋を掛ける
to build a bridge
架
日本語訳 棚、枠、ラック、ホルダ、フレーム、台
架
中文: 支架、架子、搁物架
架
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 07:54 UTC 版)
架
拼音:
翻譯
熟語
架着一座桥。
橋が架かる。 -
担架队
担架隊. - 白水社 中国語辞典
一副担架
1つの担架. - 白水社 中国語辞典