動詞
1
(染料などを用いて物体を)染める,染色する.⇒印染 yìnrǎn .
2
(比喩的に;太陽・月光などが物体を一定の色に)染める.
3
(多く方向補語‘上’を伴い;病気・悪習などに)染まる,感染する,汚染する.⇒传染 chuánrǎn ,熏染 xūnrǎn .
读成:しみ
中文:褐斑,雀斑中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:污迹,污渍中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:そめ
中文:色调中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:染成的颜色中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:污垢,污点中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:染色中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:耻辱,污名中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:玷污中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳染め対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 11:05 UTC 版)
染发。
髮を染める。 -
传染病
伝染病. - 白水社 中国語辞典
空气传染
空気感染. - 白水社 中国語辞典
染
染
動詞
1
(染料などを用いて物体を)染める,染色する.⇒印染 yìnrǎn .
2
(比喩的に;太陽・月光などが物体を一定の色に)染める.
3
(多く方向補語‘上’を伴い;病気・悪習などに)染まる,感染する,汚染する.⇒传染 chuánrǎn ,熏染 xūnrǎn .
染
读成:しみ
中文:褐斑,雀斑
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
皮膚にできる茶褐色の斑点
皮肤上长的茶褐色的斑点
a brown spot that appears on the skin, called liver spot
染
读成:しみ
中文:污迹,污渍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
汚れている箇所
脏了的地方
smut
染
读成:そめ
中文:色调
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
色の染まりぐあい
染出的颜色的色调,色度
染
读成:そめ
中文:染成的颜色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物に,ある色をしみこませたり塗ったりして,つけた色
给物体染上或涂上的颜色
染
读成:しみ
中文:污垢,污点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
汚点
污点
a spot or stain
染
读成:そめ
中文:染色
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物を染めて色や柄をつけること
将物体染色并加上颜色或图案
the act of dyeing colors or patterns onto a thing
染
读成:しみ
中文:耻辱,污名
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:玷污
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
体面をけがし心を傷つける不名誉なこと
有损体面伤及内心的不光彩的事
something that hurts a person's pride or name
染
日本語訳染め
対訳の関係完全同義関係
物に,ある色をしみこませたり塗ったりして,その色にすること
染
英語訳 dye
染
出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 11:05 UTC 版)
染发。
髮を染める。 -
传染病
伝染病. - 白水社 中国語辞典
空气传染
空気感染. - 白水社 中国語辞典