读成:そめあがり
中文:染成中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳しみ付く,染付く,染み付く,染着く,染み着く,染みつく対訳の関係完全同義関係
日本語訳しみ込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳移る対訳の関係完全同義関係
日本語訳染む対訳の関係完全同義関係
中文:染出的色调,染出的成色中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:染的结果,染的成色中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳染む,染まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳染上げる,染めあげる,染め上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳染める対訳の関係完全同義関係
日本語訳染みる対訳の関係完全同義関係
日本語訳滲みる対訳の関係部分同義関係
渐渐染上了颜色。
だんだん色づいてきた。 -
暮色染上了屋檐。
暮色が軒を染めた. - 白水社 中国語辞典
他染上了肝炎。
彼は肝炎にかかった. - 白水社 中国語辞典
染上
染上
读成:そめあがり
中文:染成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
染めて仕上がること
染成
染上
日本語訳しみ付く,染付く,染み付く,染着く,染み着く,染みつく
対訳の関係完全同義関係
(よごれが)深く染まってつく
(脏物)深深地染上附着
深深地沾上(污垢)
染上
日本語訳しみ込む
対訳の関係完全同義関係
中まで染みる
渗入到里面
to soak into
染上
日本語訳移る
対訳の関係完全同義関係
(色やにおいが他の物に)移って付く
染上
日本語訳染む
対訳の関係完全同義関係
悪習に染まる
染上
读成:そめあがり
中文:染出的色调,染出的成色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
染めた仕上がり具合
染出的成色,色调
染上
读成:そめあがり
中文:染的结果,染的成色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
染めて仕上がったもの
染的成色,结果
染上
日本語訳染む,染まる
対訳の関係完全同義関係
(物が)ある色を付けられてその色に変わる
(物体)被涂上某种颜色后变为那种颜色
to change the original color of a thing by adding another color to it
染上
日本語訳染上げる,染めあげる,染め上げる
対訳の関係完全同義関係
(布地などを)ある色に完全に染めて仕上げる
(将布料等)完全染上某种颜色
染上
日本語訳染める
対訳の関係完全同義関係
他の色に変える
染上
日本語訳染みる
対訳の関係完全同義関係
吸収される
被吸收
染上
日本語訳滲みる
対訳の関係部分同義関係
汚れが付く
附上污垢
染上
日本語訳染みる
対訳の関係完全同義関係
(悪い影響が)身につく
渐渐染上了颜色。
だんだん色づいてきた。 -
暮色染上了屋檐。
暮色が軒を染めた. - 白水社 中国語辞典
他染上了肝炎。
彼は肝炎にかかった. - 白水社 中国語辞典