名詞
1
(〜儿)(価格・用途・品名などを表示した)ラベル,レッテル,札,タグ.
2
(〜儿)(比喩的に;事物に対する評価)レッテル.
日本語訳張り紙,貼紙,張紙,貼り紙対訳の関係完全同義関係
日本語訳レーベリング対訳の関係完全同義関係
日本語訳絵符,会符対訳の関係部分同義関係
日本語訳札対訳の関係完全同義関係
日本語訳ラベル,レーベル対訳の関係完全同義関係
日本語訳標紙対訳の関係完全同義関係
日本語訳付札,付け札対訳の関係完全同義関係
日本語訳付木,付け木対訳の関係完全同義関係
日本語訳レッテル対訳の関係完全同義関係
日本語訳タブ,付札,付け札,附票,タッグ,タグ,カード,サーキュラー,付票,下札,下げ札対訳の関係部分同義関係
行李标签
荷札. - 白水社 中国語辞典
撕掉标签。
タグを外す。 -
标签
标签
名詞
1
(〜儿)(価格・用途・品名などを表示した)ラベル,レッテル,札,タグ.
2
(〜儿)(比喩的に;事物に対する評価)レッテル.
标签
日本語訳張り紙,貼紙,張紙,貼り紙
対訳の関係完全同義関係
注意などを記して書類に貼る紙
贴在书籍上标示了注意的纸
标签
日本語訳レーベリング
対訳の関係完全同義関係
製品の品質などを表示すること
标签
日本語訳絵符,会符
対訳の関係部分同義関係
江戸時代において,特権階級の荷物であることを示す荷札
在江户时代,表示是特权阶层行李的标签
标签
日本語訳札
対訳の関係完全同義関係
目印につける札
标签
日本語訳ラベル,レーベル
対訳の関係完全同義関係
内容を示すために品物に貼る小型の紙片
标签
日本語訳標紙
対訳の関係完全同義関係
目印となる紙
标签
日本語訳付札,付け札
対訳の関係完全同義関係
付け札という,書籍や文書の必要箇所に付ける目印の札
标签
日本語訳付札,付け札
対訳の関係完全同義関係
付け札という,商品などに付ける目印の札
标签
日本語訳付木,付け木
対訳の関係完全同義関係
店で,品名や値段を書いた付け木
标签
日本語訳レッテル
対訳の関係完全同義関係
日本語訳タブ,付札,付け札,附票,タッグ,タグ,カード,サーキュラー,付票,下札,下げ札
対訳の関係部分同義関係
物につけてそれが何であるか,誰の物であるかを示すために何かにつけたチケット
为了表示物品是什么是谁的而贴的标签
为了系在物体上用来表示是什么,或是谁的东西而系在什么上的标签
贴在物品上,为了表示这是什么物品,为表示谁的物品而贴的票
a ticket fastened to something to identify it's contents and owner; a label; a tag
标签
日本語訳 タブ、タグ、つまみ、標識する、タブ機構、蓋、名札、標識、標、しるし、IDカード、下げ札をつける、識別カード、札、ラベル、タグをつける、レッテル
标签
英語訳 tag、tab、label
标签
表記
拼音:
関連語
翻譯
行李标签
荷札. - 白水社 中国語辞典
行李标签
荷札. - 白水社 中国語辞典
撕掉标签。
タグを外す。 -