動詞 突き合わせる,照合する.
日本語訳突あわせ,突合わせ,突合せ,突き合わせ対訳の関係完全同義関係
日本語訳校合する対訳の関係完全同義関係
日本語訳校合する対訳の関係部分同義関係
日本語訳合す,照らし合わす対訳の関係完全同義関係
日本語訳検算,験算対訳の関係完全同義関係
日本語訳チェックする対訳の関係完全同義関係
日本語訳引合す,引合わす,引き合わす,引きあわす対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き合せる,引きあわせる,引合わせる,引き合す,引合せる,引き合わせる対訳の関係部分同義関係
日本語訳読み合わせする対訳の関係部分同義関係
日本語訳勘合する対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き合わす,突き合せる,突合わせる,照らしあわせる,照し合わせる,突合せる,突合わす,突きあわせる,突き合す,照らし合わせる,突きあわす,突合す対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き合わせる対訳の関係部分同義関係
核对笔迹
筆跡を調べる. - 白水社 中国語辞典
核对人名
人名を照合する. - 白水社 中国語辞典
核对清单
計算書を照合する. - 白水社 中国語辞典
核对
核对
動詞 突き合わせる,照合する.
核对
日本語訳突あわせ,突合わせ,突合せ,突き合わせ
対訳の関係完全同義関係
二つのものをくらべて照合すること
指把两个事物进行比较对照
核对
日本語訳校合する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳校合する
対訳の関係部分同義関係
原稿などと対比して校正する
与原稿等相对照进行校对
与原稿等对比进行校正
to read and correct a printer's proofs of a book by comparing the original
核对
日本語訳合す,照らし合わす
対訳の関係完全同義関係
照合する
对照
to check something by comparing it with something else
核对
日本語訳検算,験算
対訳の関係完全同義関係
計算の結果の正否をしらべるための計算
检查计算结果是否正确的计算
a calculation to check the result of an earlier calculation
核对
日本語訳チェックする
対訳の関係完全同義関係
チェスで,チェックメートする
in chess, to checkmate
核对
日本語訳引合す,引合わす,引き合わす,引きあわす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き合せる,引きあわせる,引合わせる,引き合す,引合せる,引き合わせる
対訳の関係部分同義関係
(二つのものを)照らし合わせる
对照(两个东西)
对照(两个东西)
对照(两个东西)
对照(两个东西)
核对
日本語訳読み合わせする
対訳の関係部分同義関係
原稿と校正刷りを,互いに読みくらべて,誤りを訂正すること
核对
日本語訳勘合する
対訳の関係完全同義関係
比べ合わせる
对比
to compare
核对
日本語訳突き合わす,突き合せる,突合わせる,照らしあわせる,照し合わせる,突合せる,突合わす,突きあわせる,突き合す,照らし合わせる,突きあわす,突合す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳突き合わせる
対訳の関係部分同義関係
二つ以上の物をつき合わせて調べる
把两件以上的事物对照起来检查
将两个以上的事物进行对照检查
把两个以上的物品对照进行检查
对照两个以上的物品进行检查
to check more than two things by comparison
核对
日本語訳 検査、対照、チェック
核对笔迹
筆跡を調べる. - 白水社 中国語辞典
核对人名
人名を照合する. - 白水社 中国語辞典
核对清单
計算書を照合する. - 白水社 中国語辞典