1
動詞 (…に)根拠を置く,基づく.
2
前置詞 …に基づき,…により.
3
名詞 根拠,よりどころ.
日本語訳所依対訳の関係完全同義関係
日本語訳根拠対訳の関係部分同義関係
日本語訳則する,準拠する対訳の関係完全同義関係
日本語訳体する対訳の関係完全同義関係
日本語訳則る,従う,法る対訳の関係完全同義関係
日本語訳守る対訳の関係部分同義関係
日本語訳原点対訳の関係部分同義関係
日本語訳原,基対訳の関係完全同義関係
日本語訳依拠する対訳の関係完全同義関係
日本語訳裏づけ,心,裏付,裏付け,意,情対訳の関係完全同義関係
日本語訳基対訳の関係完全同義関係
日本語訳基幹対訳の関係部分同義関係
日本語訳所由,原拠対訳の関係完全同義関係
日本語訳立脚する対訳の関係完全同義関係
日本語訳拠り所,拠所,拠りどころ対訳の関係完全同義関係
日本語訳本対訳の関係完全同義関係
日本語訳因る対訳の関係部分同義関係
日本語訳由る,縁る対訳の関係完全同義関係
日本語訳拠る対訳の関係完全同義関係
日本語訳基づく対訳の関係完全同義関係
日本語訳考据,考拠対訳の関係完全同義関係
日本語訳意対訳の関係完全同義関係
日本語訳踏まえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳見据える,見すえる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳踏んまえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳準拠対訳の関係完全同義関係
日本語訳筋あい,拠りどころ,故,行きがかり対訳の関係完全同義関係
日本語訳拠り所対訳の関係パラフレーズ
日本語訳曰く対訳の関係部分同義関係
日本語訳拠ん所,依拠対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:36 UTC 版)
根据是?
その根拠は? -
根据图像
図による -
根据表格
表によると -
根据
根据
1
動詞 (…に)根拠を置く,基づく.
2
前置詞 …に基づき,…により.
3
名詞 根拠,よりどころ.
根据
日本語訳所依
対訳の関係完全同義関係
日本語訳根拠
対訳の関係部分同義関係
よりどころ
根据,依据
根据
日本語訳則する,準拠する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳体する
対訳の関係完全同義関係
基準となるものに従う
遵从作为基准的事物
服从作为基准的东西
to obey the rule
根据
日本語訳則る,従う,法る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳守る
対訳の関係部分同義関係
定めのとおりに行動する
按照规定行动
按规定那样行动
遵循规定行动
to act in accordance with law or custom
根据
日本語訳原点
対訳の関係部分同義関係
物事の始めのきっかけや起源
事情的开端或起源
the beginning or origin of something
根据
日本語訳原,基
対訳の関係完全同義関係
物事や行動の基礎
事物或行动的基础
a basis of a thing or an action
根据
日本語訳依拠する
対訳の関係完全同義関係
よりどころとする
使成为依据
根据
日本語訳裏づけ,心,裏付,裏付け,意,情
対訳の関係完全同義関係
事実であることを認定できるよりどころ
可证明某事为事实的证据
能够认定事实的依据
a proof showing that something is true
根据
日本語訳基
対訳の関係完全同義関係
日本語訳基幹
対訳の関係部分同義関係
基礎となるもの
依据,根据
a basis for something
根据
日本語訳所由,原拠
対訳の関係完全同義関係
物事のおおもと
事物的基础
the origin of things
根据
日本語訳立脚する
対訳の関係完全同義関係
立脚する
根据
日本語訳拠り所,拠所,拠りどころ
対訳の関係完全同義関係
物の支えとなっている拠り所
称为物体支柱的基础
根据
日本語訳本
対訳の関係完全同義関係
物事の発生する源となること
事物发生的根源
the basis of something
根据
日本語訳因る
対訳の関係部分同義関係
日本語訳由る,縁る
対訳の関係完全同義関係
見方や時に因る
根据看法或时机
根据
日本語訳拠る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳因る
対訳の関係部分同義関係
根拠とする
作为根据
根据
日本語訳基づく
対訳の関係完全同義関係
ある事物をよりどころとする
根据
日本語訳考据,考拠
対訳の関係完全同義関係
考えの根拠
根据
日本語訳意
対訳の関係完全同義関係
根拠
根据
根据
日本語訳踏まえる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見据える,見すえる
対訳の関係パラフレーズ
(ある物事に)基礎を置いてよりどころとする
以某一事物为基础,作为依据
(对某事物)设定一个基础作为根据
(对某事物)设定一个基础作为根据
to base one's thoughts or actions on something
根据
日本語訳踏んまえる
対訳の関係完全同義関係
既知の事柄をよりどころにする
根据
日本語訳準拠
対訳の関係完全同義関係
拠り所となる標準
a standard used as a rule
根据
日本語訳筋あい,拠りどころ,故,行きがかり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳拠り所
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳曰く
対訳の関係部分同義関係
日本語訳拠ん所,依拠
対訳の関係完全同義関係
物事が成立するための拠り所
事物成立的根据
事情成立的依据
事物成立的依据
事物成立的根据
事物成立的依据
事物成立的依据
the basis on which something is grounded
根据
日本語訳 理由、根拠
根据
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:36 UTC 版)
根据是?
その根拠は? -
根据图像
図による -
根据表格
表によると -