((慣用語))
1
ひっくり返る,ころんと転ぶ,もんどりを打つ.≒摔跟头.
2
(比喩的に)つまずく,失敗する,醜態をさらす.≒摔跟头.
不老实的人到头来总是要栽跟头的。
不まじめな者はとどのつまりしくじるものだ. - 白水社 中国語辞典
这一次他可在大家面前栽跟头了。
今度は彼は大勢の前で醜態をさらした. - 白水社 中国語辞典
路太滑,一不小心就栽跟头。
道がとても滑りやすく,ちょっと油断するところんと転ぶ. - 白水社 中国語辞典
栽跟头
栽跟头
((慣用語))
1
ひっくり返る,ころんと転ぶ,もんどりを打つ.≒摔跟头.
2
(比喩的に)つまずく,失敗する,醜態をさらす.≒摔跟头.
不老实的人到头来总是要栽跟头的。
不まじめな者はとどのつまりしくじるものだ. - 白水社 中国語辞典
这一次他可在大家面前栽跟头了。
今度は彼は大勢の前で醜態をさらした. - 白水社 中国語辞典
路太滑,一不小心就栽跟头。
道がとても滑りやすく,ちょっと油断するところんと転ぶ. - 白水社 中国語辞典