中文:式子拼音:shìzi
中文:格局拼音:géjú解説(建物などの)構え
中文:局面拼音:júmiàn解説(商店などの)構え
中文:架子拼音:jiàzi解説(…しようとする)構え
读成:かまえ
中文:姿势,架势中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:构造,格局中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:框中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:骨架中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:准备中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
店構えが小さい.
店面小。 - 白水社 中国語辞典
一家を構えて住みつく.
安家落户 - 白水社 中国語辞典
3間幅の門構え.
三间门面 - 白水社 中国語辞典
構え
構え
中文:式子
拼音:shìzi
中文:格局
拼音:géjú
解説(建物などの)構え
中文:局面
拼音:júmiàn
解説(商店などの)構え
中文:架子
拼音:jiàzi
解説(…しようとする)構え
構え
读成:かまえ
中文:姿势,架势
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
武道などの姿勢
構え
读成:かまえ
中文:构造,格局
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
建築物などの構造
建筑物等的构造
構え
读成:かまえ
中文:框
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
部分を大きく包んで漢字を構成する,漢字の構成部分
包含构成文字的大部分,汉字的构成部分
構え
读成:かまえ
中文:姿势,架势
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
敵や相手に対して整えた姿勢
与敌人或对手相对时做好准备的姿势
a pose prepared for the oppornent or partner
構え
读成:かまえ
中文:骨架
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
建物の骨組み
建筑物的骨架
the way in which parts are formed into a whole
構え
读成:かまえ
中文:准备
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物事を進める準備をすること
为进行(某)事物而准备
an act of arranging something
店構えが小さい.
店面小。
- 白水社 中国語辞典
一家を構えて住みつく.
安家落户
- 白水社 中国語辞典
3間幅の門構え.
三间门面
- 白水社 中国語辞典