读成:ほしさ
中文:期望,想望中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:希望得到,想要得到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:最好具有的,应该有的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
謝罪させて欲しい。
希望能让我道歉。 -
お父さんが欲しかった。
我想要个爸爸。 -
鳥が餌を欲しがってる。
鸟想要饵。 -
欲しさ
欲しさ
读成:ほしさ
中文:期望,想望
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ほしいと思う
想望,希奇
to desire
欲しさ
读成:ほしさ
中文:希望得到,想要得到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
自分のものにしたいと思っている程度
欲しさ
读成:ほしさ
中文:最好具有的,应该有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
欲しさ
读成:ほしさ
中文:最好具有的,应该有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
謝罪させて欲しい。
希望能让我道歉。
-
お父さんが欲しかった。
我想要个爸爸。
-
鳥が餌を欲しがってる。
鸟想要饵。
-