中文:唱拼音:chàng
中文:歌咏拼音:gēyǒng
中文:歌拼音:gē
中文:歌唱拼音:gēchàng
中文:讴拼音:ōu
读成:うたう
中文:吟唱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:鸣叫中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:倡导,强调中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:坚决主张中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:明文规定,明文记载中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
彼は歌う。
他唱歌。 -
歌を歌う
唱歌 -
歌を歌う。
唱歌吧。 -
歌う
歌う
中文:唱
拼音:chàng
中文:歌咏
拼音:gēyǒng
中文:歌
拼音:gē
中文:歌唱
拼音:gēchàng
中文:讴
拼音:ōu
歌う
中文:唱
歌う
中文:赋诗
歌う
读成:うたう
中文:吟唱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
詩歌を声に出してうたうこと
出声吟唱诗歌
the act of singing poems
歌う
读成:うたう
中文:鸣叫
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
鳥がなくこと
鸟叫
of a bird, to sing
歌う
读成:うたう
中文:吟唱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
歌をうたう
唱歌
to chant
歌う
读成:うたう
中文:倡导,强调
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:坚决主张
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
文章や声明の中で強調する
在文章或声明中进行强调
歌う
读成:うたう
中文:明文规定,明文记载
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
叙述する
叙述
to describe something
彼は歌う。
他唱歌。
-
歌を歌う
唱歌
-
歌を歌う。
唱歌吧。
-