读成:とまらす
中文:停止,中止中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:使…止住,使…停下,使…停止対訳の関係完全同義関係
中文:使注意到,使记住中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使停在,使落在中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使不通,使堵住中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使固定中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使停止中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使驻留,使驻扎中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
悲しすぎて涙が止まらない。
我伤心得泪流不止。 -
この子は泣きだすと止まらない.
这孩子号起来就没个完。 - 白水社 中国語辞典
汽車は小さな駅では数分間しか止まらない.
火车在小站只停几分钟。 - 白水社 中国語辞典
止まらす
止まらす
读成:とまらす
中文:停止,中止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る
中止持续至某时刻的事物或者状态
to interupt something continuous
止まらす
读成:とまらす
中文:使…止住,使…停下,使…停止
対訳の関係完全同義関係
通じているものを止める
将正在通过的事物停住
to block a flowing thing
止まらす
读成:とまらす
中文:使注意到,使记住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(目や耳に)止まるようにさせる
止まらす
读成:とまらす
中文:使停在,使落在
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(鳥や虫を草木などに)止まらせる
止まらす
读成:とまらす
中文:使不通,使堵住
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
通じていたものが止まるようにさせる
止まらす
读成:とまらす
中文:使固定
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(物を釘などで)固定させる
止まらす
读成:とまらす
中文:使停止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
動いていたものが止まるようにさせる
使运动的物体停下来
止まらす
读成:とまらす
中文:使驻留,使驻扎
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
団体がある場所に駐留するようにさせる
使团体驻扎在某个场所
悲しすぎて涙が止まらない。
我伤心得泪流不止。
-
この子は泣きだすと止まらない.
这孩子号起来就没个完。
- 白水社 中国語辞典
汽車は小さな駅では数分間しか止まらない.
火车在小站只停几分钟。
- 白水社 中国語辞典