名詞 〔‘本[儿]・册・部・套’+〕正史(『史記』『漢書』など紀伝本で書かれた中国歴代の歴史書).
中文:正史拼音:zhèngshǐ解説(『史記』『漢書』など紀伝本で書かれた中国歴代の歴史書)正史
读成:せいし
中文:正史中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:国家编纂的正式历史中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:据实记载的历史书中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:以本纪列传体编写的中国历史书中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳正史対訳の関係完全同義関係
这段逸闻能补正史之不足。
この秘話は正史の不備を補うことができる. - 白水社 中国語辞典
正史
正史
名詞 〔‘本[儿]・册・部・套’+〕正史(『史記』『漢書』など紀伝本で書かれた中国歴代の歴史書).
正史
中文:正史
拼音:zhèngshǐ
解説(『史記』『漢書』など紀伝本で書かれた中国歴代の歴史書)正史
正史
读成:せいし
中文:正史
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
国が編集した歴史書
正史
读成:せいし
中文:正史
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:国家编纂的正式历史
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
事実をありのままにしるした歴史
正史
读成:せいし
中文:据实记载的历史书
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
事実をありのままに記した歴史書
正史
读成:せいし
中文:正史
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:以本纪列传体编写的中国历史书
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中国歴代の,最も正統と認められた紀伝体の歴史書
正史
日本語訳正史
対訳の関係完全同義関係
国が編集した歴史書
正史
日本語訳正史
対訳の関係完全同義関係
事実をありのままにしるした歴史
正史
日本語訳正史
対訳の関係完全同義関係
中国歴代の,最も正統と認められた紀伝体の歴史書
正史
正史
(正史)
拼音:
正室
正矢
関連語
翻譯
这段逸闻能补正史之不足。
この秘話は正史の不備を補うことができる. - 白水社 中国語辞典