形容詞 (品行が)方正である,(気性が)まっすぐである.
日本語訳真面目さ対訳の関係逐語訳
日本語訳清さ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳真面だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳まとも対訳の関係完全同義関係
日本語訳正面対訳の関係部分同義関係
日本語訳全うさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳真面目さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳まじめ対訳の関係部分同義関係
稱人的品行端正。 《老殘遊記二編·第六回》:「這兩個姑子皆是正派不過的人,與我都極投契。」
作风正派
生活態度が立派である. - 白水社 中国語辞典
他为人正派。
彼は品行方正な人物だ. - 白水社 中国語辞典
这个人的作风很正派。
この人の態度は極めて正しい. - 白水社 中国語辞典
正派
正派
形容詞 (品行が)方正である,(気性が)まっすぐである.
正派
日本語訳真面目さ
対訳の関係逐語訳
性格や態度が誠実でまごころがあること
性格或态度诚实有诚意
a state of being serious and sincere in character and behaviour
正派
日本語訳清さ
対訳の関係パラフレーズ
うそやごまかしがなく,公正であること
没有谎言和欺骗,公正的
the condition of being pure and fair without falsness
正派
日本語訳真面だ
対訳の関係完全同義関係
正直である
正直的
being honest
正派
日本語訳まとも
対訳の関係完全同義関係
日本語訳正面
対訳の関係部分同義関係
正直であること
正直;诚实
正直
正派
日本語訳全うさ
対訳の関係完全同義関係
心が清く,私心のないこと
心地纯洁,没有私心
the condition of being pure-hearted and disinterested
正派
日本語訳真面目さ
対訳の関係完全同義関係
性格や態度に実がこもっている程度
正派
日本語訳まじめ
対訳の関係部分同義関係
誠意があふれていること
the quality of being serious-minded
正派
表記
拼音:
意味
稱人的品行端正。 《老殘遊記二編·第六回》:「這兩個姑子皆是正派不過的人,與我都極投契。」
関連語
翻譯
作风正派
生活態度が立派である. - 白水社 中国語辞典
他为人正派。
彼は品行方正な人物だ. - 白水社 中国語辞典
这个人的作风很正派。
この人の態度は極めて正しい. - 白水社 中国語辞典