名詞 (物事が進行する)段取り,順序,歩み,措置.
日本語訳運び対訳の関係パラフレーズ
日本語訳時間割り,路線,おぜん立て,道具立,段取,道具立て,お膳立,御膳立,御膳立て対訳の関係完全同義関係
日本語訳順序対訳の関係完全同義関係
日本語訳段階対訳の関係完全同義関係
日本語訳工程対訳の関係完全同義関係
日本語訳段どる,だん取る,段取る対訳の関係完全同義関係
日本語訳段どり,段取,段取り,寸法対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 10:33 UTC 版)
步骤 S07~步骤 S10与步骤 S02~步骤 S05相同。
ステップS07〜ステップS10は、ステップS02〜ステップS05と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
遵循步骤。
手順を守る。 -
工作步骤从步骤 712前进到步骤 714。
動作は、ステップ712からステップ714に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤
步骤
名詞 (物事が進行する)段取り,順序,歩み,措置.
步骤
日本語訳運び
対訳の関係パラフレーズ
物ごとを行うときの手順
做事情时的程序
a procedure in doing something
步骤
日本語訳時間割り,路線,おぜん立て,道具立,段取,道具立て,お膳立,御膳立,御膳立て
対訳の関係完全同義関係
行動にかかるための準備や計画
为实施行动的准备和计划
为实现某种行动的准备,计划
preparations that are made for carrying out future activities
步骤
日本語訳順序
対訳の関係完全同義関係
一定の基準によって決められた配列
步骤
日本語訳段階
対訳の関係完全同義関係
物事の順位を決める
决定事情的顺序
to decide the order of ranking of something
步骤
日本語訳工程
対訳の関係完全同義関係
作業の手順
步骤
日本語訳段どる,だん取る,段取る
対訳の関係完全同義関係
(物事の)手順を決める
安排,决定(事情的)步骤,程序
步骤
日本語訳段どり,段取,段取り,寸法
対訳の関係完全同義関係
物事を行う手順
进行某事的顺序
做事情的程序
步骤
日本語訳 ステップ
步骤
英語訳 step
步骤
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 10:33 UTC 版)
步骤 S07~步骤 S10与步骤 S02~步骤 S05相同。
ステップS07〜ステップS10は、ステップS02〜ステップS05と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
遵循步骤。
手順を守る。 -
工作步骤从步骤 712前进到步骤 714。
動作は、ステップ712からステップ714に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集